"bir kuşun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طائر
        
    • لطائر
        
    • أي جزء من الطير
        
    açık ağzılarına kurt bırakması için annelerine bağımlılar iki yıl kadar, ki bu bir kuşun hayatında çok uzun bir zaman. TED تعتمد على أمهاتها لتلقي بالديدان في أفواهها الصغيرة الفاغرة لفترة قد تصل إلى عامين، وهي فترة طويلة حقا في حياة طائر
    Doğru mu anlıyorum? Küçük beyaz bir kuşun saldırısına uğradınız. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح لقد هوجمتَ بواسطة طائر أبيض صغير
    Bu bir kuşun sesi, o kadar yavaşlatılmış ki kulaklarımız onu insan sesi sanıyor. TED هذا صوت طائر بوتيرة بطيئة تجعل أذن الإنسان تخطئ وتظن أنه صوت إنسان يغني.
    Evet, tuhaf bir adam vardı, bir keresinde ölü bir kuşun fotoğrafını çekiyordu. Open Subtitles نعم,كان هناك رجل غريب وذات مرة كان يلتقط صور لطائر ميت
    bir kuşun olabilir. Bir geyiğin olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون لطائر ويمكن أن يكون لغزال
    Bir bilmece. bir kuşun neresi uçmaz? Open Subtitles إنه لغز، أي جزء من الطير لا يطير؟
    bir kuşun neresi uçmaz? Open Subtitles أي جزء من الطير لا يطير؟
    (Afrika'nın güneyinde) Harika. Bu bir kuşun yapabileceği en sıradışı göç etme hadisesi. Müthiş bir göç. TED هائل. هذه الهجرة عظيمة جداً لأي طائر جارح. إنها فعلاً هجرة هائلة.
    Sanki güzel bir kuşun sıkıcı kafeslerimize kanat çırpması gibi ve o duvarları eritmesi gibi. Open Subtitles كأنه طائر جميل يرفرف بجناحيه داخل جدران السجن و يجعل تلك الجدران تذوب
    Daha 10 yaşında! Dikkati bir kuşun dikkatinden bile çabuk dağılıyor. Open Subtitles أنه في العاشره أنه يحصل حتى على إهتمام طائر طنان
    Evet, bir kuşun konuşmamızı duyup bizi ele vermesini istemeyiz. Open Subtitles أجل, لا نريد أن يسمعنا طائر نتحدث و يسلمنا
    Kızının düğün gününde kocaman bir kuşun gelip pençeleriyle onu kaptığını ve çok uzaklara götürdüğünü söylerler. Open Subtitles وقالوا , يوم حفل زفاف إبنته طائر عظيم أتى من السماء وقام بإختطافه بمخالبه وأخذه لمكان بعيد جداً
    Ancak bir kuşun havada uçuşu kadar algılayabiliyoruz. Open Subtitles رؤيتنا لهذا العالم لا تختلف عن رؤية طائر مُحلِّق في السماء
    Onların tek umursadıkları lanet olası bir kuşun neslinin tükenmesi. Git bunu onlara söyle. Open Subtitles يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض
    Tek yaptığın sporun, bir kuşun sana yiyecek getirdiği bir spor olmasına neden şaşırmadım acaba? Open Subtitles لِمَ لست متفاجئا أن الرياضة الوحيدة التي تجيدها هي الرياضة حيث يجلب لك طائر الطعام؟
    Görünüşe göre polis öfkeli bir kuşun evimi kendisininkiyle karıştırdığını düşünüyor. Open Subtitles الشُرطة تعتقد إنةُ طائر غاضب ضل طريقة لمنزلي وفعل ذلك.
    İşte bu yüzden, miras kalmış bir koreografiyle bedenleri yükselen ve alçalan nefes kesici bir şekilde gökyüzüyle kaynaşan, yoğun bir anda, gökyüzüne karşı kanat çırpan koca bir kuşun belirgin şeklini oluşturan bu sığırcıkları işaret etmek dışında bir şey yapamazsın. TED وهذه طريقة الكون لا يمكنك فعل شيء سوى الإشارة إلى قطيع الزرزور التي ترتفع وتنخفض كرقصة توارثتها أجسادهم في حشد مكتسحة السماء كالستار وكل ذلك في لحظة مبهرة تشكلت بصورة واضحة لطائر عملاق يحلق ويرفرف في السماء
    bir kuşun diğerine yaptığı gibi. Open Subtitles كنداء من طائر لطائر آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more