"bir kuralımız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدينا قاعدة
        
    • لدينا قانون
        
    • لدينا قاعده
        
    • لدينا قواعد
        
    Küçük bir kuralımız var. Open Subtitles .. لدينا قاعدة بسيطة في مدينتنا
    Böyle bir kuralımız var. Telefonu kullanmayın. Open Subtitles لذلك لدينا قاعدة واضحة لاتستخدم الهاتف
    Ama daima birbirimizin arkasından iş çevirmemek gibi bir kuralımız var. Open Subtitles لكن نحن دائما لدينا قانون - لا خداع من خلف ظهر الشخص الاخر بالتاكيد -
    Bu konuda önemli bir kuralımız var. Open Subtitles لدينا قانون مهم عن هذا.
    Niyetimiz size zarar vermek değil ancak uymanız gereken tek bir kuralımız var; Open Subtitles نحن لا ننوي أي أذى لكم ولكن لدينا قاعده واحده عليكم ان تطيعوها
    Pekâlâ, beni dinleyin. Yeni bir kuralımız var. Open Subtitles حسنا، حسنا، اسمعوا لدينا قواعد جديدة
    Bizler Nolan'ız. Tek bir kuralımız var. Open Subtitles نحن آل نولان, لدينا قاعدة واحدة.
    Kesin bir kuralımız var; veri kaynağımızın baktığımız ülkelerden biriyle ilgili verisi varsa bu analize giriyor. TED لأن لدينا قاعدة أساسية لا حياد عنها إن كان مصدر المعلومات لدينا قد إستقصي من أحد الدول التى ننظر إليها ، فإنها تذهب للتحليل .
    Şöyle bir kuralımız var ne kadar kaldığını bana söylemiyorlar, çünkü ne kadar uzak olduğunu bilmiyoruz. TED (ضحك) ثم إن لدينا قاعدة أساسية أنه لا يتم إخباري بالمسافة المتبقية، لأننا لا نعلم كم نبعد.
    Dünya'da bir kuralımız var. Open Subtitles لدينا قاعدة هنا على الارض
    - bir kuralımız var! Open Subtitles لدينا قاعدة واحدة لا نخالفها -
    Öncelikle yeni bir kuralımız var: Open Subtitles أولا. لدينا قانون جديد
    Tamam, yeni bir kuralımız var. Open Subtitles لدينا قانون جديد
    Cohle, burada yeni bir kuralımız var. Özellikle de senin için. Open Subtitles ، كول) لدينا قانون جديد هنا) خصوصاً لك
    Burada tek bir kuralımız var. Open Subtitles لدينا قاعده واحده هنا التميز
    Grup içinde altın bir kuralımız var ... Open Subtitles لهذا لدينا قواعد صارمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more