"bir kural vardır" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك قاعدة
        
    • لدينا قاعدة واحدة
        
    Gerçek şu ki, eğer sevmiyorsanız, o zaman sahtedir şeklinde genel bir kural vardır; eğer seviyorsanız, o zaman yapaydır. TED الحقيقة هي، هناك قاعدة عامة: إن كنت لا تحبها، فهي مزيفة. وإذا كنت تحبها، فهي خطأ.
    Burada tek bir kural vardır. Çok basit olduğundan siz bunu hatırlayabilirsiniz. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة,و هى بسيطة, حتى تتذكروا أيها الشياطين
    Eminim ki hem hayat kadını hem de melek olamayacağını söyleyen bir kural vardır. Open Subtitles حسناً انا متأكدة أنه هناك قاعدة تقول بأنه لا يمكن أن تكون مومس وملاك
    Eee, konu yazarlar olunca, tek bir kural vardır.Sabır. Open Subtitles حسنا، عندما تتعلق بالكتاب هناك قاعدة واحدة فقط : الصبر.
    Dinle, gösteri dünyasında bir kural vardır: Open Subtitles إستمعي إلى , نحن لدينا قاعدة واحدة في أعمال العروض
    Buluşmaya gelince sadece bir kural vardır Clark. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة فقط فيما يتعلّق بالمواعدة،
    Patronunu kararına karışmanı engelleyen yazılmamış gizli bir kural vardır çünkü. - Belki de hata yapmıştır, Max. Open Subtitles هناك قاعدة غير مكتوبة إياك أن تعبث بأصبع قدم الرئيس الكبير
    Bunları nasıl durduracağım? Küçük hayvanlar, kışkırtma olmadığı sürece büyük hayvanlara saldırmaz diye genel bir kural vardır. Open Subtitles هناك قاعدة عامة بأن الحيوانات الصغيرة لا تهاجم الكبيرة إلا إن تمت إثارتها.
    Ama bu evrende çok katı bir kural vardır. Open Subtitles لكن الآن, هناك قاعدة واحدة قوية وسريعة في هذا الكون
    Ne de olsa, arkadaşlıkta tek bir kural vardır. Open Subtitles مع ذلك , ففي الصداقة هناك قاعدة واحدة
    Bildiğim tek bir kural vardır. O da... Open Subtitles هناك قاعدة وحيدة واحدة أَعْرفها، ..وهى.
    Beni tanımayanlar için söylüyorum... benim komutamda tek bir kural vardır.... Open Subtitles لمنلايعرفني... هناك قاعدة واحدة في قيادتي
    arkadaşlıkta bir kural vardır. Open Subtitles شكراً مجدداً هناك قاعدة للصداقة
    Ama her sahtekarın öğrendiği bir kural vardır. Open Subtitles ولكن هناك قاعدة يتعلمها كل محتال
    Olası her durum için bir kural vardır. Open Subtitles هناك قاعدة لكُلّ حالة محتملة.
    Kafe Diem'de tek bir kural vardır. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة في مقهى "ديم".
    Tek bir kural vardır: Open Subtitles ولكن هناك قاعدة واحدة فقط:
    Tek bir kural vardır. Open Subtitles هناك قاعدة واحدة:
    Burada sadece bir kural vardır. Open Subtitles ...فقط لدينا قاعدة واحدة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more