"bir kuram" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظرية
        
    Öyleyse işte temalar. Tüm düzenliliklerin altında yatan birleşik bir kuram olduğuna inanıyoruz. TED إذا ها هو الموضوع. نعتقد أن هناك نظرية موحدة تحكم كل النظم.
    Buna izin vermeyeceğim. bir kuram üzerine çalışıyorum. Open Subtitles أنا لَنْ ادع هذا يحْدثُ أنا أَعْملُ على نظرية
    Kabul ediyorum, bu oldukça mantıklı bir kuram. Open Subtitles نعم، أعترف بأنها نظرية سليمة إذا عذرتني للتعبير
    Ama sizin de anlamanız gereken, bu bir filozofi ya da edebi bir kuram ya da bir öykü değil. Open Subtitles لكن أن تفهم أن هذه ليست نظرية فلسفية أو أدبية أو قصة بالنسبة لي إنها حياتي
    Ama eğer bunların hiçbirinden haberdar olmayan, dünya zekâsı ile ilgili hiçbir fikre sahip olmayan bir uzaylı iseniz, belli bir noktaya kadar bir gezegenin yüzeyini tahrip eden göktaşlarının esrarengiz bir şekilde bundan vazgeçmesi üzerine, bunun nasıl olduğunu açıklayan fiziksel bir kuram ortaya koymaya mecbur olursunuz. TED لكن إن كنت من جنس فضائي لا يعلم أي من هذا، و لا تمتلك أي مفهوم عن الذكاء الأرضي، أنت مجبر على تكوين نظرية فيزيائية تفسر كيف، حتى نقطة معينة في الزمن، الكويكبات التي تهدم سطح كوكب توقفت بشكل غامض عن فعل ذلك.
    Yani öyle bir kuram ki, doğadaki tüm kuvvetleri tek bir fikirler kümesinden, tek bir ilkeler kümesinden tek bir ana denklem ile tanımlayabilsin. TED و هي عبارة عن نظرية واحدة جامعة من المحتمل أن تكون قادرة على وصف جميع القوى في الطبيعة من خلال مجموعة من الأفكار، مجموعة واحدة من المبادئ، أو من خلال معادلة رئيسية واحدة، إذا كنتم ترغبون بهذه التسمية.
    Yanlış, fakat ilginç bir kuram. Open Subtitles مخطئ لكن نظرية مثيرة للاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more