"bir kurgu" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرد خيال
        
    • من الخيال
        
    • شيء هنا يعلن
        
    Bölge Savcısı, Alison'ı çok tehlikeli bir kız olarak betimliyor ve onun adam kaçırma olayının ucuz bir kurgu olduğunu sınıf arkadaşlarından biri biliyor gibi görünüyor. Open Subtitles الادعاء العام اظهر أليسون كفتاة لئيمة بشكل مطلق ويبدو ان احدى زميلاتها فالصف عرفت ان اختطافها كان مجرد خيال
    Ama geri kalanı kesinlikle amatör bir kurgu. Open Subtitles بكل تأكيد , وماعدى ذلك فهو مجرد خيال ضعيف
    Meraklıları yanıltmak için yalnızca küçük bir kurgu. Open Subtitles إنه مجرد خيال صغير لتضليل الفضوليين
    Fakat bu bir kurgu. TED ولكن هذا ضرب من الخيال
    Ben bir kurgu parçası değilim. Open Subtitles أنا لست جزأ من الخيال
    Rigg'i suç ortağı gibi göstermek için yapılmış bir kurgu. Open Subtitles كل شيء هنا يعلن أن (ريغ)، متواطيء فى الجريمة.
    Rigg'i suç ortağı gibi göstermek için yapılmış bir kurgu. Open Subtitles كل شيء هنا يعلن أن (ريغ)، متواطيء فى الجريمة.
    Peggy ben de elektroşok tedavisine senin kadar karşıyım ama olanlara bir kurgu gibi davranamayız. Open Subtitles بيغي، أنا أعارض الصعق مثلك، لكن... لا يمكننا التظاهر، أنّ ما حدث مجرد خيال
    Ama bütün bunlar bir kurgu idi. Open Subtitles ولكن هذا مجرد خيال
    Gökkuşağı ülkesi, bir kurgu. Open Subtitles عالم الأحلام! إنه مجرد خيال!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more