"bir kuyuya" - Translation from Turkish to Arabic

    • في بئر
        
    • إلى ممر مفتوح
        
    Genç bir kızın 15 metrelik bir kuyuya düştüğünü duydum. Open Subtitles انا للتو سمعت بأن فتاة سقطت في بئر عمقه خمسون قدما
    Başndan vurulmuş ve bir kuyuya atılmıştı. Open Subtitles أُطلق عليها النار في رأسها و رميت في بئر
    Ama insanlar ondan korkup onu canlı canlı bir kuyuya atmışlar. Open Subtitles لكن بسبب ذلك قد خاف منها الجميع لقد تم رميها في بئر و هي على قيد الحياة
    Styria efsanesine göre, bir zamanlar bu noktada yüz bakire kör bir kuyuya atılarak kurban ediliyormuş. Open Subtitles اسطورة ستيريا تقول ,انه في الايام الخوالي , في هذه المنطقه بالتحديد تم التضحيه بمائة فتاة عفيفه في بئر جاف
    1840'da olsaydık bir kuyuya atardık. Open Subtitles لو كنا في سنة 1840، يمكننا إلقاؤها في بئر.
    Bundan hiç bahsettim mi bilmiyorum ama çocukken bir kuyuya düşmüştüm. Open Subtitles لا أعلم إن كنت أخبرتك هذا من قبل، لكن وأنا طفل، سقطت في بئر.
    Ya araba çarparsa ya da bir kuyuya düşerse? Open Subtitles ماذا إذا صدمتهم سيارة أو سقطوا في بئر ؟
    Belki de bir kuyuya falan düşmüştür. Ben şuna bakayım. Open Subtitles ربما سقط في بئر علي الرد على هذا
    Kashiwada, Tokyo civarından kadınlar kaçırarak onları bir kuyuya atıyordu. Open Subtitles (كاشيوادا) اختطف وقتل عدة نساء من طوكيو و التخلص من جثثهن و رميها في بئر
    Beni öldürmeden, tutuklamadan ya da bodrumunuzda bir kuyuya koymadan önce Natalie'yi aramama izin verir misiniz? Open Subtitles هلا تركتني أهاتف (ناتالي) على الأقل قبل أن تقتلني أو تعتقلني أو تضعني في بئر في قبوك؟
    bir kuyuya düşmüş ama umurumda değil. Open Subtitles لقد سقط في بئر لكن لا يهمني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more