"bir müşterim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي زبونة
        
    • لدي عميل
        
    • هذا الزبون
        
    • عميل في
        
    • أحد عملائي
        
    • زبونة لدي
        
    Ama buraya geldiğimden beri yalnızca bir müşterim oldu. Onu da sen verdin. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنني لدي زبونة واحدة منذ عملت هنا
    Zaman öldürüyorum. bir müşterim ile buluşacağım ama erken gelmişim. Open Subtitles حسناً، نعم ، أنا أقتل الوقت لدي عميل سيأتي قريباً
    Düzenli bir müşterim var ama teri karides gibi kokuyor. Open Subtitles لدي عميل متكرر. لكن عرقه رائحته . كسمك روبيان الجمبري
    Oh, bu mu? Biz aslında... bir müşterim var, yaşlı bir adam. Open Subtitles كلا ، هذا ،لدي هذا الزبون العجوز المحترم
    şehirde buluşmam gereken bir müşterim var, sense evden ayrılmıyorsun. Open Subtitles علي مقابلة عميل في المدينة أما أنتِ فلا تبتعدي عن المنزل
    Yeni bir müşterisin ve benim yeni bir müşterim olarak her zaman seninle ilgileneceğim. Open Subtitles أنتِ عميلة جديدة، و بصفتك أحد عملائي الجدد، فستتم رعايتك على الدوام.
    Evet Benim bir müşterim. Open Subtitles أجل، هي زبونة لدي.
    Yapabilir miyim bilmiyorum. Bekleyen bir müşterim var. Open Subtitles لا أظن بإمكاني فعلُ ذلك لدي عميل ينتظرني
    - Metresi asla pes etmeyen evli bir müşterim vardı. Open Subtitles ؟ كان لدي عميل متزوج كان عنده صديقة لم تريد أن تذهب بعيداً إستمرّت بعمل المشاكل
    Beş dakika sonrasına bir müşterim olduğunu unutmuşum. Open Subtitles لقد نسيت تمامًا أن لدي عميل خلال 5 دقائق.
    bir müşterim var mesela. Open Subtitles لدي هذا الزبون
    Club Chubby'de, bunlardan yapan bir müşterim var. Open Subtitles لدي عميل في "النادي" هو من صنعها
    Brighton'da bir müşterim var . Ben bir iflas avukatıyım. Open Subtitles (لدي عميل في (بريجاتون أنا محامي.
    bir müşterim bana birinci sınıfı yeniden tanımladığımı söyledi. Open Subtitles أحد عملائي قالي أني أعدت تعريفه لمفهوم الدرجة الأولى.
    bir müşterim, Amerikan Hastanesi'nden randevu almış. Open Subtitles حجز لي أحد عملائي في المستشفى الأمريكية
    - Muhtemel bir müşterim olabilir. Open Subtitles - محتملة زبونة لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more