Pardon, bu bayanla yer değiştirmenizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | لو سمحت، هل تمانع لو تبادلت المقاعد مع تلك المرأة؟ |
Baksana, kız seninle ilgilenmediğine göre şansımı denememin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تعلم بما انها لا تبدوا مهتما لأمرك هل تمانع لو ان حاولت ؟ |
Birini ben alabilirim. Katılmamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | قد أتناول واحداً، أتمانع إن أنضممت لك؟ |
Bunu almamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع إن أخذتُ هذه ؟ |
Bizim de denememizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع أن تتراجع وتدعني أحاول معه؟ |
Kontrol etmesi için Frost'a göndermemin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانعين لو ارست هذه لفروست ليتحقق منها؟ |
Seninkinin bir tadına bakmamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | مذاقه .. مذاقه جيد هل تمانع لو تذوقته ؟ |
Beni motele kadar götürmenin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو اخذتني الى الفندق ؟ |
Benim açık konuşmamın bir mahsuru var mı Bay Gold? | Open Subtitles | هل تمانع لو تحدثت بصراحة سيد ـ (جولد) ـ ؟ |
Yarına kadar beklememizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو إنتظرنا حتى الغد؟ |
- Seansı kısa tutmamızın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو قطعنا الجلسة؟ |
Arabanı almamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذت سيّارتكَ؟ |
Bunu almamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع إن أخذتُ هذه ؟ |
Frank, bayanın oynamasının bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | فرانك أتمانع إن لعبت السيدة |
Bizim de denememizin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع أن تتراجع و تدعني أحاول معه؟ |
Birkaç dakika yalnız kalmamın bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | أتمانع أن تتركني دقائق بمفردي؟ |
Tamam o zaman. Anne bunu ahırda yememin bir mahsuru var mı? | Open Subtitles | حسناً إذن ، هل تمانعين لو أكلت في الحظيرة ؟ |
Lavaboyu kullanamamın bir mahsuru var mı sizce? | Open Subtitles | هل تمانعين لو إستخدمت الحمام ؟ |