"bir makale okudum" - Translation from Turkish to Arabic

    • قرأت مقالاً
        
    • قرأت مقالا
        
    • قرأت مقالة
        
    • رأيت مقال
        
    Aralık 2018'de iddia edilen bazı kurbanlarıyla ilgili bir makale okudum. TED وفي يناير من عام 2018، قرأت مقالاً عن بعض ضحاياه المزعومين.
    Ama şu var ki... ben rejimdeyim ve karideslerle ilgili bir makale okudum hiç sağlıklı değiller. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي انا على حمية غذائية منها و قرأت مقالاً عن هذه الروبيان انهم ليسو مفيدون لك
    Geçen gün bir makale okudum manyetik soğutma hakkında. Open Subtitles لقد قرأت مقالاً منذ بضعة أيام حول العلاج الحراري المغناطيسي
    Ve üniversitedeki ilk yılımın sonunda, Doktor Barry Zuckerman' in Boston Tıp Merkezinde, Pediatri başkanı olarak yaptığı iş hakkında bir makale okudum. TED وعند نهاية العام الاول لي كطالبة في الكلية، قرأت مقالا عن العمل الذي كان الدكتور باري زوكرمان يقوم به بصفته رئيس طب الأطفال في المركز الطبي في بوسطن.
    Birkaç yıl önce, New York Times yazarı Michael Pollan tarafından yazılmış bir makale okudum. Pollan bu makalede kendi yiyeceklerimizin bazılarını bile yetiştirmenin, çevre için yapabileceğimiz en iyi şeylerden biri olduğunu savunuyordu. TED قبل بضع سنوات، قرأت مقالا للكانب بصحيفة نيويورك تايمز "مايكل بولان" والذي ذكر فيه بأن بزراعة بعض من غذائنا هو أحد أفضل الأشياء التي يمكننا فعلها من أجل البيئة.
    Mısır ve pizza. Stuff'ta bir makale okudum. Open Subtitles ذرة الكلاب و البيتزا . اتعلمى ، قرأت مقالة فى هذه المادة
    Alman savaş kampları hakkında bir dergide güzel bir makale okudum. Open Subtitles "رأيت مقال رائع عن معسكرات المساجين بالمجله " والدتى تقرأ كثيرا
    Olaydan bahsetmişken, geçen gün çok büyüleyici bir makale okudum. Open Subtitles بالحديث عن حادثتك قرأت مقالاً مثيراً للاهتمام ذاك اليوم
    Bu da beni Alzheimer'le ilgilenmeye yöneltti. Alzheimer üzerine kitaplar okuyup süregelen araştırmaları tanımaya gayret ettim. Kütüphanede bunları okurken bir gün - Tıp kütüphanesinde günün birinde, "pürin türevleri" denen bir şey hakkında bir makale okudum. TED وهذا ما قادني لمرض الزهايمر. بدأت أقرأ عن الزهايمر واطلعت على الأبحاث، في ذات الوقت عندما كنت في المكتبه أقرأ في أحد الايام، قرأت مقالاً عن شيءٍ يدعى مشتقات البيورين
    Tsunamiden kısa süre sonra gazetede bir makale okudum Canterbury Başpiskoposu tarafından yazılmış olan --güzel başlık-- Güney Asya'da meydana gelen trajedi ile ilgiliydi TED بعد التسونامي بفترة قصيرة قرأت مقالاً في صحيفة كتبها رئيس أساقفة كانتربيري -وهو منصب رفيع- عن المأساة التي حدثت في جنوب آسيا.
    Ben de bu konuda bir makale okudum geçenlerde. Open Subtitles قرأت مقالا مؤخّرًا يقول...
    bir makale okudum. Open Subtitles قرأت مقالا
    Japon bilim insanlarının fosforlu denizanası DNA'sını başka hayvanlara enjekte etmeleriyle ilgili bir makale okudum. Open Subtitles قرأت مقالة حول علماء يابانيين أضافوا حمض قنديل البحر المضيء النووي لحيوانات أخرى
    Daha geçenlerde Star'da bunun hakkında tüm bir makale okudum. Open Subtitles لقد قرأت مقالة كاملة في هذا الخصوص في مجلة (ستار)
    Sonra, Profesör Ursula Kent hakkında bir makale okudum. Open Subtitles ....... ثم رأيت مقال عن (الاستاذة (اورسولا كينت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more