"bir mektup yazdı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتب رسالة
        
    • كتبت رسالة
        
    Ağustos 1884'de, iş arkadaşı ve dostu olan birisine bir mektup yazdı. Open Subtitles في شهر أغسطس عام 1884، كتب رسالة لصديقه وتلميذه،
    Büyükbabam bir mektup yazdı. Fransız elçisine değil. Adama. Open Subtitles جدي كتب رسالة . ليس للسفير الفرنسي ، بل للرجل
    2 sene önce, bir mektup yazdı ve çözüme çok yaklaştığını ve biter bitmez bulduklarını yayımlayacağını belirtiyordu. Open Subtitles والآن، لقد كتب رسالة منذ سنتين معلناً بأنه يقترب من حل المشكلة وبأنه سيقوم بنشر حلوله عندما يكتمل عمله
    Saheba Mirza'ya bir mektup yazdı.. Open Subtitles ساهيبا كتبت رسالة الى ميرزا..
    Sloan İK'ye ikinizin çift olduğunu belirten bir mektup yazdı. Open Subtitles (سلون) كتبت رسالة للموارد البشرية تعلن فيها أنكما ثنائي.
    İmparator, Papa'ya Kral'ın küstahça hareketleriyle ilgili bir mektup yazdı. Open Subtitles سبق أن كتب رسالة إلى قداسة البابا كليمونت يحذره من نوايا الملك القاسية
    Bir yıl boyunca her gün bir mektup yazdı... 365 mektup... ama hiç birine cevap gelmedi. Open Subtitles وقال انه كتب رسالة واحدة في اليوم لمدة عام... 365 الرسائل ، لكنهم جميعا لم يتم الرد عليها.
    Üniversiteden istifa ettiğini açıklayan bir mektup yazdı. Open Subtitles وقال انه كتب رسالة استقالة إلى الجامعة.
    EVet. Prens Fİondacherry Bay Wonka'ya bir mektup yazdı Ve.. Open Subtitles الامير (بوندي شيري) كتب رسالة الى السيد (ونكا)
    Ama başka boyutlarla ilgili Arthur Conan Doyle'a bir mektup yazdı. Open Subtitles لكنه كتب رسالة إلى (أرثر كونان دويل) متكهنا بأبعاد أخرى
    Böylece, Minnesota'daki Senatör Amy Klobuchar Tarım Bakanlığı'na okul yemeklerinde donmuş pizzalarının yerini korumak için bir mektup yazdı. Open Subtitles (لذا،السيناتور في (مينيسوتا) (إيمي كلوبوشار كتبت رسالة إلى قسم الزراعة لحماية البيتزا المجمدة الخاصة بهم في وجبات الغداء المدرسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more