"bir mesajınız var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك رسالة واحدة
        
    • لديك رسالة جديدة
        
    • لديك اتصال
        
    • هل لديك رسالة
        
    • هناك رسالة لك
        
    • كل ما سأفعله
        
    • لديكِ رسالة واحدة
        
    • لديك رسالة من
        
    • لديك رسالة واردة
        
    • لديك رساله واحده جديده
        
    "Bir mesajınız var. İlk mesaj." Open Subtitles لديك رسالة واحدة غير مسموعة الرسالة الأولى
    Mesaj kutusu. Yeni Bir mesajınız var. Open Subtitles صندوق البريد الأول لديك رسالة واحدة
    Posta kutusu, bir. Bir mesajınız var. Open Subtitles صندوق البريد الأول لديك رسالة واحدة
    Saat 3:00'da alınmış Bir mesajınız var... Open Subtitles لديك رسالة جديدة إستلمتها في الثالثة صباحا
    Dinlenmemiş Bir mesajınız var. Mesaj gece saat 11:11'de bırakıldı. Open Subtitles لديك رسالة جديدة تم إستلام الرسالة بالساعة 11:
    Kaptan, Yıldız Filosu Komutanlığı'ndan alfa öncelikli Bir mesajınız var. Open Subtitles أيها القائد، لديك اتصال "أفضليّة ألفا "، -من قيادة أسطول النجم
    Yüce Konseyden Bir mesajınız var? Open Subtitles هل لديك رسالة لنائب المجلس؟
    Yeni Bir mesajınız var. Mesaj bugün saat 14:43'te gönderildi. Open Subtitles *لديك رسالة واحدة جديدة* *الرسالة أرسلت الساعة 14:
    Yeni Bir mesajınız var. Open Subtitles الحاسوب: لديك رسالة واحدة جديدة .
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة واحدة
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة واحدة
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة واحدة
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة واحدة
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة واحدة
    Dün 16:11'de bırakılan Bir mesajınız var. Open Subtitles "لديك رسالة جديدة استقبلت بالأمس عند الساعة 4: 11 مساءًا"
    Yeni Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة جديدة
    Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رسالة جديدة واحدة
    Efendim, acil Bir mesajınız var. Open Subtitles سيدي , لديك اتصال طارئ
    Yüce Konseyden Bir mesajınız var? Open Subtitles هل لديك رسالة لنائب المجلس؟
    Bir mesajınız var. Mike Banner,... Open Subtitles نعم، هناك رسالة لك أن شخص يدعى (مايك بانر)
    Ben aykırılıktan ibaretim. Bir mesajınız var mı? Open Subtitles كل ما سأفعله في حياتي هو الاحتجاج
    Yeni Bir mesajınız var. Open Subtitles لديكِ رسالة واحدة جديدة
    Ayrıca NASA'dan patlayıcı mekanizması konusunda Bir mesajınız var. Open Subtitles و لديك رسالة من ناسا بخصوص ميكانيكية الإطلاق
    Efendim, Bir mesajınız var. Open Subtitles سيّدي، لديك رسالة واردة
    - Bir mesajınız var. Open Subtitles لديك رساله واحده جديده أسمي جانزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more