"bir milyar insan" - Translation from Turkish to Arabic

    • مليار شخص
        
    • مليار نسمة
        
    Şimdiden, bir milyar insan yeteneklerinin önüne geçen çeşitli beyin hastalıklarıyla karşı karşıya. TED وحتى اليوم مليار شخص يعاني اليوم من عطب دماغي يقوض عملهم وحياتهم
    Bu senenin sonunda, yaklaşık bir milyar insan sosyal ağ sitelerini aktif olarak kullanıyor olacak. TED بنهاية هذه السنة، سيكون هناك حوالي مليار شخص على هذا الكوكب يستعملون الوسائط الإجتماعية بفاعلية.
    Bu dünyada bir milyar insan gecekonduda yaşıyor demektir. TED وذلك يعني أن واحد مليار شخص في العالم يعيشون في أحياء فقيرة.
    Bu farklı yönlere sıkışmış bir milyar insan var. TED ولديك مليار شخص آخر منجذبون نحو كل هذه الاتجاهات الأخرى
    bir milyar insan, dunyanın 1/6`i. TED مليار نسمة تمثل سدس سكان العالم
    Sağlık hizmetlerinden yoksun bir milyar insan, iklim değişikliği, biyoçeşitliliğin azalması ve bu gibi daha niceleri. TED مثل وجود مليار شخص دون رعاية صحية، التغير المناخي، وفقدان التنوع البيولوجي، والمزيد.
    Gezegenimizde bir milyar insan, bir engel ile yaşamlarını sürdürüyor. TED هناك مليار شخص على كوكبنا الذين يعانون من أنواع من العجز.
    Bir milyar şişman ve fazla kilolu insan var ve bir milyar insan aç. TED فيقدر عدد الاشخاص المصابون بالسمنة بنحو مليار شخص والجياع هم مليار ايضا
    Bu aciliyetin bir parçasının sebebi şu, gezegendeki bir milyar insan şu anda yetersiz beslenmekte veya açlık çekmekte. TED جزء من هذه الضرورة ياتي من حقيقة أنه خارج النظام يوجد مليار شخص على الكوكب حاليا ضعيف التغذية أو يتضور جوعا
    (Müzik) Dünyanın en uzak topluluklarında yaşayan bir milyar insan var. TED (موسيقى) هناك مليار شخص يعيشون في أكثر المجتمعات النائية في العالم.
    bir milyar insan dünyanın en uzak topluluklarında yaşıyor ve modern tıp ve teknolojideki tüm gelişmelere rağmen icatlarımız o son mile ulaşamıyor. TED مليار شخص يعيشون في أكثر المجتمعات عزلة في العالم، وبالرغم من كل التقدم الذي أحرزناه في مجال الطب الحديث والتكنواوجيا، إلا أن ابتكاراتنا لم تصل الميل الأخير.
    Ve onlara göre, eğer bir salgın olursa, bir milyar insan hasta olacak. TED وأعتقدوا أنه في حال حدوث وباء، سيصاب به مليار شخص .
    Orada bir milyar insan var. Akrabasını buldu. Open Subtitles لديهم مليار شخص هناك، وقد وجد قريباً له
    Her gün bir milyar insan bu yemeği yiyor. Open Subtitles مليار شخص يتناول هذا الطعام كل يوم
    bir milyar insan her gün bu yemeği yiyor. Open Subtitles مليار شخص يتناولون هذا الطعام كل يوم
    Açlık sorunumuz var, dünyada yaklaşık bir milyar insan açlık çekiyor ve saatte 350 çocuk açlıktan ölüyor. Open Subtitles لدينا مسألة المجاعة العالمية مع ما لا يقلّ عن مليار شخص على الأرض يعانون من الجوع، مع حوالي 350 طفل يموتون من الجوع كل ساعة.
    Piyasa verilerini detaylıca inceledim, ve şunu buldum, gerçekten de çamaşır makinesi hava çizgisinin altına da yayılmış durumda, ve günümüzde yaklaşık bir milyar insan çamaşır yıkama çizgisinin üzerinde yaşıyor. TED لقد قمت بدراسة معمقة للسوق ووجدت ان خط " الغسيل الكهربائي " يقع اسف خط " الطيران " ويوجد اليوم مليار شخص يعيشون فوق خط " الغسيل الكهربائي "
    Bugünü bir milyar insan aç geçirecek. TED لأن 1 مليار شخص سيباتون جوعى اليوم .
    bir milyar insan görüyorum Open Subtitles مليار شخص يشاهدوننا؟
    bir milyar insan görüyorum Open Subtitles مليار شخص يشاهدوننا؟
    bunlardan biri şu, tüm başarılarımıza rağmen bu dünyada her gün bir milyar insan yatağa aç giriyor. TED وواحد منها هو أن , بالرغم من كل إنجازاتنا , مليار نسمة تنام جوعى في هذا العالم , كل يوم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more