"bir moda" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموضة
        
    • موضة
        
    • أزياء
        
    • الأزياءِ
        
    Benim adım Iman. Lahore'den gelecek vaadeden bir moda modeliyim. TED أسمي إيمان. أنا عارضة أزياء، ونجمة صاعدة في الموضة من لاهور.
    Ve esprileri de tıpkı bir moda tasarımcısınınkini gibi sadece o estetik içerisinde bir anlam ifade ediyor. TED ونكاتهم، تشابه كثيرا تصاميم الموضة بواسطة مصمم الأزياء، في الواقع مجرد عمل بذلك الجمال.
    Dick çok ünlü bir moda fotoğrafçısıdır. Hem de dünyaca ünlü. Open Subtitles ديك من أشهر مصورين الموضة علي مستوي العالم
    Omuzlarını geri çek, bu bir moda şovu, müzayede değil. Open Subtitles اجعلي اكتافك للخلف ، انه برنامج موضة ليس مزاد غجريات
    Bu sadece bir moda. Felsefe. Open Subtitles انها مجرد مسألة موضة هذا كل شيء فى الفلسفة
    John'un dediği gibi ben bir moda fotoğrafçısıydım ve 10 sene boyunca müzik fotoğrafçısı. TED كما قال جون، كنت مصور أزياء ومصور موسيقي لأكثر من 10 سنوات.
    Harika bir moda anlayışı var. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على مثل هذه إحساسِ الأزياءِ المُدهِشِ.
    "Sorunlu rock yıdızı Johnny Quid kayıp, dün ünlü bir moda patronuna ait olduğu düşünülen bir yattan düştükten sonra ölmüş olabileceği tahmin ediliyor. " Open Subtitles نجم الروك المضطرب جوني كويد فُقد بالأمس، ويُعتقد أنه ميت حيث سقط من جانب يخت يُعتقد أنه مملوك لرجل الموضة الباررز
    Hayatım, gündelikçin tam bir moda katili. - Hemen ondan kurtul. - Hayır, hayır. Open Subtitles .عزيزتي , ان خادمة منزلك كارثة في الموضة
    - Hanımlar, müsaadenizle, Kurt'e özel bir moda sorum var. Open Subtitles يا سيدات أعذروني لدي سؤال عن الموضة لكيرت.
    Umutsuz, kemirgen temalı bir moda ayrıca acaba seni öldürebileceğim bir şeyler de getirdin mi acaba? Open Subtitles ، إنها لا تواكب الموضة ، وألوانها وشكلها موحش ، وبالمناسبة ، هل كان سيضيرك لو أحضرت لي شيئاً معك ؟
    Belki bir moda saati ya da moda öğleni olabilir de bütün hafta? Open Subtitles أعني، وربما يمكن سحب قبالة ساعة الموضة أو بعد الظهر الأزياء، لكن مدة أسبوع كامل؟
    Bu size biraz alışılmadık bir tat gelebilir ama bir moda kitabında cırcır böceğinin Hindistan'da popüler olduğunu okumuştum. Open Subtitles انظروا، قد يبدو هذا جنوني إلى حد ما ولكنني كنت أقرأ في الموضة الهندية وجدت أن رغبتهم العارمة كانت الصراصير
    Sadece.. Aslında, o zaman çalışıyordum, bir moda fotoğrafçısının yapımcısıydım. TED ك أ: فقط-- ك أ: حسناً، في ذلك الوقت كنت أعمل، في إنتاج لأجل تصوير الموضة
    Onlara bunu söylemezdim, ama bu... geçici bir moda. Open Subtitles لن اخبرهم بذلك مطلقاً, ولكن هذا.. مجرد موضة عابرة.
    -Affedersin Maria. Diğer tarafa da bir tane yap. bir moda başlasın. Open Subtitles حسنا ضعي خط على الوجنة الأخرى أطلقي موضة جديدة
    Antikayla ne kadar şık olmuşsunuz. Kazanırsanız yeni bir moda olur. Open Subtitles كم هو أنيق منك أن تثاقف بدرع قديم ستطلق موضة جديدة إذا ربحت
    Lisede, yani okuduğum moda tasarım okulunda, bunu denemeye ve evimden 3D yazıcıyla yapılmış bir moda koleksiyonu oluşturmaya karar vermiştim. TED من أجل مشروع تخرجي من مدرسة تصميم الأزياء، قررت طباعة مجموعة أزياء كاملة من منزلي.
    Aslında kendimi bir tasarımcı olarak görmüyorum. Kendimi bir moda tasrımcısı olarak da görmüyorum. TED لا أفكر في نفسي كمصمم، ولا أفكر في نفسي بالضرورة كمصمم أزياء.
    Tam bir moda kurbanına göre. Open Subtitles لضحيّة الأزياءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more