"bir modda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في مزاج
        
    Evet ama ne yazık ki böyle bir suçlamanın onayını almak için bir yargıç bulmanız gerekecek ve sanırım bu yargıçları şu anda işbirliği yapmayan bir modda bulacaksınız. Open Subtitles أجل لسوء الحظ ستحتاجين لقاضي لتنفيذ هذه التهم وسوف تجدين القضاة ربما في مزاج غير متعاون الآن
    Neden şu kahrolası adresi bana bırakmıyorsun da sabah iyi bir modda uyanırsam ona eşantiyon çantasını göndermiyorum. Open Subtitles اذا لمَ لاتعطيني هذا العنوان ولو استيقظت في مزاج جيد غدا سأعيد لها اغراضها
    Amaç doğrultusunda giden bir modda isek, bu bizi endişeli yapar. TED وإذا كنا في مزاج متأني، نشعر بالقلق.
    Şu an kıçını kurtaracak bir modda değilim. Open Subtitles لست في مزاج للكفالة أنت بالخارج الآن
    Sırf benim için iyi bir modda değilmiş gibi yapmana gerek yok. Open Subtitles -لا بأس (كاسل ). ليس عليك الإدّعاء أنّك لست في مزاج جيّد لأجلي.
    Pek iyi bir modda değilim. Open Subtitles أنا لست حقا في مزاج جيد
    Beni garip bir modda bıraktı. Open Subtitles ذلك جعلني في مزاج سيء
    - Berbat bir modda olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ في مزاج سيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more