Evet ama ne yazık ki böyle bir suçlamanın onayını almak için bir yargıç bulmanız gerekecek ve sanırım bu yargıçları şu anda işbirliği yapmayan bir modda bulacaksınız. | Open Subtitles | أجل لسوء الحظ ستحتاجين لقاضي لتنفيذ هذه التهم وسوف تجدين القضاة ربما في مزاج غير متعاون الآن |
Neden şu kahrolası adresi bana bırakmıyorsun da sabah iyi bir modda uyanırsam ona eşantiyon çantasını göndermiyorum. | Open Subtitles | اذا لمَ لاتعطيني هذا العنوان ولو استيقظت في مزاج جيد غدا سأعيد لها اغراضها |
Amaç doğrultusunda giden bir modda isek, bu bizi endişeli yapar. | TED | وإذا كنا في مزاج متأني، نشعر بالقلق. |
Şu an kıçını kurtaracak bir modda değilim. | Open Subtitles | لست في مزاج للكفالة أنت بالخارج الآن |
Sırf benim için iyi bir modda değilmiş gibi yapmana gerek yok. | Open Subtitles | -لا بأس (كاسل ). ليس عليك الإدّعاء أنّك لست في مزاج جيّد لأجلي. |
Pek iyi bir modda değilim. | Open Subtitles | أنا لست حقا في مزاج جيد |
Beni garip bir modda bıraktı. | Open Subtitles | ذلك جعلني في مزاج سيء |
- Berbat bir modda olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكِ في مزاج سيء |