Bu Bir numaralı kural. Çocukken öğrendim. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد الذي تعلمتها عندما كنت طفلاً |
Hayır. Bir numaralı kural: Anlaşma asla değişmez. | Open Subtitles | لا ، القاعدة رقم واحد لا تغير الاتفاق مطلقاً |
Bir numaralı kural: Asla ama asla öyle deme. | Open Subtitles | حسنا، القاعدة رقم واحد لا تقل أبدا سترتش |
- Bir numaralı kural; hastalarla ilişkiye girme. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد : لا تتورط فى علاقات مع المرضى |
Bir numaralı kural yangını söndür. | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد : أبعد االنار |
King's Abbott'da Bir numaralı kural. | Open Subtitles | "القاعدة الأولى في "كينجز آبوت |
- Bu Bir numaralı kural. - Aslında... | Open Subtitles | هذا هو القانون الأول |
Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
Bir numaralı kural bu. | Open Subtitles | هذه القاعدة رقم واحد |
Bir numaralı kural neydi? | Open Subtitles | ما هي القاعدة رقم واحد ؟ |
Tamam, bir numaralı kural: | Open Subtitles | حسنا ً : القاعدة رقم واحد |
Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : |
Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد : |
Bir numaralı kural. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
Bir numaralı kural. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد |
Bir numaralı kural: | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد. 43 00: 02: |
- Bir numaralı kural: | Open Subtitles | قاعدة رقم واحد |
Bu Halliwell malikanesindeki Bir numaralı kural. | Open Subtitles | هذه القاعدة الأولى في قصر (هالويل) |
Politikada Bir numaralı kural... | Open Subtitles | القاعدة الأولى في السياسة... |
Bir numaralı kural: | Open Subtitles | : القانون الأول |