"bir okulda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بمدرسة
        
    • إلى مدرسة
        
    • في مدرسة
        
    • في المدرسة
        
    • مدرسة أخرى
        
    Yunanistan'daki özel bir okulda yarım dönem ve 10 yıl önce Havai'de bir koro dışında öğretmenlik yapmamışsınız. Open Subtitles بجانب فصل دراسي بمدرسة خاصة باليونان ودرستي لمدة سنة صف جوقة في هاواي منذ عشر سنوات
    Öğretmenlerin ve ben senin, akademik olarak daha az emek isteyen bir okulda olman gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حسنا،المدرسون و انا نظن انك ستكون افضل بمدرسة مع المنهج اقل اكاديميتا و تطلبا.
    Gittiğim bir okulda öğretmenler sınıfın ve tuvaletin inşaatını denetliyorlardı. TED ذهبت إلى مدرسة حيث كان المعلمين يشيدون بناء الصفوف ويشرفون على المرحاض
    Gittiğim başka bir okulda, iki öğretmen yakındaki bir banka şubesine burs parasını çocukların hesabına yatırmaya gitmişti. TED ذهبت إلى مدرسة أخرى حيث ذهب اثنان من المعلمين إلى فرع بنك قريب لإيداع المال في حسابات خاصة بمنحة دراسية للأطفال.
    Yazın, ikimiz de çalışacağız. Jenny, özel bir okulda işe başlayacak. Open Subtitles نحن سنعمل طوال الصيف وبعد ذلك جيني ستدرس في مدرسة خاصة
    Bugün Florida'da bir okulda, silah ve patlayıcı madde bulundu. Open Subtitles في فلوريدا أليوم وجدت أسلحة ومتفجرات وجدت في مدرسة إعدادية
    Arzularınız var, bir kurabiye için olabilir ya da sabah saat 11'de bir okulda konuşmak istemediğimiz şeyler için olabilir. TED وأنتم أيضًا لكم رغبات، للبسكويت مثلًا، أو لأي شيء آخر لا نريد أن نتحدث عنه عند الساعة الحادية عشرة صباحًا في المدرسة.
    bir okulda ne oluyorsa ve bir okulda ne olmuyorsa bunun hep okul müdürüne bağlı olduğuna inandım. TED لطالما آمنت كل ما يحدث في المدرسة أو لا يحدث هو مسؤولية مدير المدرسة.
    Texas'ta başka herhangi bir okulda olsak benimle bu şekilde konuşmaya cüret edemezdin. Open Subtitles أي مدرسة أخرى في ولاية تكساس وانت لن تجرءي على التحدث معي كذلك
    Tüm zamanını Minnesota'nın kışları kadar beyaz bir okulda geçirince doğup büyüdüğün ortamı anlayan insanlarla bir arada olmak hoşuna gidiyor. Open Subtitles عندما تقضي معظم وقتك بمدرسة بيضاء بمثل بياض ثلج مينسوتا من الجميل أن تشعر أنك جزء من شئ ما
    Philadelphia'daki devlet okullarından mezun oldum ve Kuzey Philadelphia'daki düşük gelirli, düşük performans gösteren bir okulda, suçun yaygın olduğu ve derin yoksulluğun ülkede en fazla olduğu yerlerden birinde 20 yıl özel eğitim vermeye devam ettim. TED تخرجت من مدرسة عمومية بولاية فيلادلفيا، لأدرّس بالتعليم الخاص لمدة 20 سنة بمدرسة ذات دخل وأداء منخفضين بفيلادلفيا الشمالية، حيث تفشي الجريمة و الفقر المدقع على مستوى البلاد.
    Grand Rapids'teki bir okulda sahne alacaklardı. Haftasonu dönecekti. Open Subtitles (لقد كانوا يعزفون بمدرسة في (غراند رابيدز سوف تعود في نهاية الأسبوع
    O öğretmen yaralandı, sonra okulu değiştirdim Başka bir okulda başka hayata başladım Tanrım lanet, öyle oldu Open Subtitles الأستاذ الذي قبلي كان قد حول إلى مدرسة أخرى قبلها بيومين
    Sebze yemesine dikkat edip iyi bir okulda okutursanız tamamdır. Open Subtitles حسنا، عدا عن تأكدي من أنه من يأكل خضرواته و أنه سيدخل إلى مدرسة جيدة .. نعم
    Henüz on yaşındayken bile tüm arkadaşlarımı bırakıp kardeşlerimden ve annemden uzakta, özel bir okulda yatılı okumaya istekliydim. TED حتى بالنسبة لفتاة في العاشرة، أردت أن أنفصل عن كل أصدقائي وأذهب بعيداً إلى مدرسة خاصة، بعيداً عن إخوتي، وبعيداً عن أمي.
    Sevgili annesinden kopartılıp ceza ve suçluluk veren zor bir okulda büyüyen biri. Open Subtitles المأخوذ من أمه المحبه ليتم إنشائه في مدرسة قاسية من العقاب و الخزي.
    Bunu Boston'daki bir okulda yaptım, yaklaşık 70 tane yedinci sınıf çocukları ile -- 12 yaşındalar. TED حسناً , لقد قمت بهذا في مدرسة في بوسطن مع 70 طالب من الصف السابع أبناء 12 عاماً
    Bu, körlere yönelik bir okulda yaptığımız bir tarama. TED هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان.
    William liseyi bitirmek için okula döndü, güvenlik görevlisi sertifikası aldı ve güvenlik görevlisi oldu, şimdi yerel bir okulda çalışıyor. TED ويليام واصل وقام بإنهاء دراسته الثانوية وحصل على شهادة حراسة الأمن ليصبح حارس أمن، ويعمل الآن في المدرسة المحلية للحي
    - Ne? Çoğu zaman bir okulda veya donanmada.. Open Subtitles في معظم الأحيان, في المدرسة أو الأكادمية البحرية
    Arada bir okulda yüzünü göster. Open Subtitles لتظهر نفسك في المدرسة مرة كل مده
    Bir sonraki sınavımız başka bir okulda olacak. Open Subtitles في المرة القادمة سنجري إختبار و سنكون في مدرسة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more