"bir palyaço" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهرج
        
    • للمهرجين
        
    • مهرّج
        
    • مهرّجاً
        
    • من المُهرّجين
        
    • مهرجا
        
    • مُهرج
        
    bir palyaço servisine ne zaman ihtiyacınız olacağı belli olmaz, bayan. Open Subtitles حسنا، لا يعرف المرء متى قد يحتاج لخدمات مهرج يا سيدتي
    Annemin tüm söylediği babamın beş para etmez bir palyaço olduğuydu. Open Subtitles كل ما كانت تقوله أمي هو أن أبي مهرج مثير للشفقة
    Bayan Reddding'i bir palyaço burnu takıp iğrenç espriler yaparak iyileştiremem. Open Subtitles انظري, أنا لن أعالج المرضى بوضعي أنف مهرج وإخبارهم نكتا خفيفه
    Yapılabilecek tek şey bir palyaço okulu açıp yerel Krusty'ler yetiştirmek. Open Subtitles أن تفتح كلية للمهرجين وتدرب بعض الناس المحليين
    Pete benim sadece eğlence ve oyun için iyi olan bir palyaço olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles يعتقد بيت أني مجرّد مهرّج جيد للمزاح واللعب
    Anneme göre ben küçükken ormanda ölü bir palyaço bulmuşum ama gerçeği kim bilebilir ki? Open Subtitles أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟
    Yalnızca küçük bir palyaço korkusu. Open Subtitles خوفٌ قليلٌ من المُهرّجين فحسب.
    Ya kara cahil bir palyaço olmana karşın kasabadaki bütün bilim adamları, doktorlar ve eğitmenlerden daha çok saygı duyulan biri olman? Open Subtitles ماذا عن كونك مهرج تلفازي يحترمونه أكثر من العلماء والأطباء أجمع؟
    bir palyaço, bir pasta, hayvanat bahçesi, ve büyük bir pinyata aldım. Open Subtitles لدي مهرج وحلوى و حيوانات اليفة و طيز بينياتا كبيرة
    Gitarıyla dikkat çekmeye çalışan bir palyaço olmam için mi? Open Subtitles لكي اكون مهرج آخر مع الغيتار يحاول الحصول على الاهتمام؟ لا يمكن.
    Sekiz yaşımdayken, aynı yüze sahip başka bir palyaço bir gösteride yüreğimi ağzıma getirdi. Open Subtitles خفت مجدداً من مهرج في عرض, نفس الوجه تقريباً
    Halk ve medya sizin bir palyaço olduğunuzu ve yaptıklarınızın önemli olmadığını söylüyor. Open Subtitles الشعب و الاعلام يقولون أنك عبارة عن مهرج و أنك تقوم بأفعال ليست ذات أهمية
    12 yaşındayken bir palyaço göğsümü sıkıp havalı korna sesi çıkarmıştı. Open Subtitles عندما كان عمري 12 عاما مهرج مشرد قام بإمساك صدري في حفلة عيد ميلاد و قام بإصدار صوت تزمير قديم عندما فعل ذلك
    Dünyanın en güzel palyaçolarıyla tıklım tıklım dolu bir palyaço arabası gibiydi. Open Subtitles لقد كانت كسيارة مهرج مزدحمة بأجمل مهرجي العالم
    Şimdi Meredith Baxter'ın bir palyaço tarafından tecavüz edilmesine dönüyoruz. Open Subtitles والآن نعود إلى الممثلة ميرديث باكستر في اغتصاب على يد مهرج
    Hayatın çok güzel. Asıl benim ki gittikçe tuhaflaşıyor. Bu sabah yanımda bir palyaço ile uyandım. Open Subtitles حياتكِ مذهلة ، حياتي هي من تزداد غرابة هذا الصباح استيقظت بجوار مهرج
    Yapılabilecek tek şey bir palyaço okulu açıp yerel Krusty'ler yetiştirmek. Open Subtitles أن تفتح كلية للمهرجين وتدرب بعض الناس المحليين
    Pete benim sadece eğlence ve oyun için iyi olan bir palyaço olduğumu düşünüyordu. Open Subtitles يعتقد بيت أني مجرّد مهرّج جيد للمزاح واللعب
    - Yatağına neden bir palyaço alasın ki? Open Subtitles --- اكتبي بوضوحٍ أكثر، كيف لي أن -لماذا يعلو مهرّجاً سريرك؟
    Yalnızca küçük bir palyaço korkusu. Open Subtitles خوفٌ قليلٌ من المُهرّجين فحسب.
    bir palyaço falan mı olmalısın sen? Open Subtitles هل من المفترض ان تكون مهرجا او شيىء كهذا ؟
    Palyaçonun adı sikikti tamam mı? Siktiğim, sikik palyaço Emmett'i ısırdı. bir palyaço. Open Subtitles حسناً إسم المُهرج تباً لكم ويكفى هذا لا يهمنى أى كلمة تقولون إنه مُهرج ليس صياداً بل مُهرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more