"bir parçam var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك جزء
        
    • هنالك القليل
        
    • ثمة جزء
        
    Dünyayı keşfedebilmeyi uman bir parçam var hala, bilirsin ya? Open Subtitles هناك جزء مني مازال يتمنى أن أن أستكشف العالم أجمع
    Ama, dürüst olmak gerekirse... ama içimde hala ona önem veren bir parçam var... Open Subtitles ولكن لأكون صريحاً لا يزال هناك جزء مني ما زال يهتم به
    Gitmek istemiyor benim bir parçam var. Open Subtitles هناك جزء مني أن لا يريد لك أن تذهب.
    O yüzden de ileride bahçeme bakıp "o prenses kalesinde benim de bir parçam var." demek istiyorum. Open Subtitles لكني لا أزال رجل و أريد أن أكون قادراً على النظر إلى فنائي و قول هنالك القليل مني
    Hayır, yaptığı şeyden nefret eden bir parçam ve onu anlamak isteyen bir parçam var. Open Subtitles ثمة جزء مني يكرهه بسبب فعلته لكن ثمة جزء يحاول إدراك ما حصل
    Seni hep seveceğim benim bir parçam var. Open Subtitles هناك جزء مني أن سوف أحبك دائما.
    İşte orada felçli olmayan bir parçam var. Open Subtitles هناك جزء مني ليس مشلولاً
    Anne, Alicia'nın yanında kendini özgür hisseden bir parçam var. Open Subtitles أمي، هناك جزء بي... لا يشعر بالحرية إلاّ مع (أليشا... )
    bir parçam var... ona benziyor. Open Subtitles هناك جزء مني
    "O köprüde benim de bir parçam var." derdi. Çok yetenekli bir erkek olmayabilirim. Open Subtitles كان يقول، هنالك القليل مني في ذلك الجسر
    Alicia'nın yanında kendini özgür hisseden bir parçam var. Open Subtitles ثمة جزء بي لا يشعر بحرية كبيرة كهذه إلى متى كنت مع أليشا - تعرف ماذا فعلت - حاولت قتل لانا وحاولت قتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more