"bir parmak izi" - Translation from Turkish to Arabic

    • على بصمة
        
    • على بصمات
        
    • بصمات على
        
    • هناك اي بصمات
        
    • أي بصمات
        
    • بصمة أصبع
        
    • بصمة إصبع
        
    • بصمة على
        
    • بصمة من
        
    - Selam, Komutan. - Notta bir parmak izi mi buldun? Open Subtitles مرحبًا يا حضرة الآمر هل عثرتِ على بصمة على تلك الملاحظة؟
    Tapada kusursuz bir parmak izi buldum. Open Subtitles لقد حصلت على بصمة مثالية من كبسولة الطرف
    Muhbirinden bir parmak izi al ki onu dosyaya ekleyebilelim. Open Subtitles احصلي على بصمات للمخبرة السرية لكي نضعها في سجلاتنا
    Amis'in evine bırakılan alette herhangi bir parmak izi yok. Open Subtitles لا بصمات على الجهاز الذي تُرك في منزل ايمس
    Bunlardan herhangi bir parmak izi çıktı mı? Open Subtitles هل هناك اي بصمات رفعت عن هذه الأطعمة؟
    Polisler, ne bir parmak izi ne DNA kalıntısı ne de hikayeni doğrulayacak herhangi bir şey bulamadılar. Open Subtitles الشرطة لم تجد أي بصمات لا حمض نووي لا شيء يثبت قصتك
    Elimizde sadece bir parmak izi var sonuçta. Open Subtitles كل ما لدينا هو بصمة أصبع واحدة.
    Bu yüzden kızılötesi ışıkla kırmızının optik yoğunluğunu karşılaştırmak kan damarının boyut etkisini engellemek için kimyasal bir parmak izi sağlıyor. TED لذا فإن تعارض امتصاص الأشعة الحمراء والأشعة تحت الحمراء يوفر بصمة إصبع كيميائية تلغي تأثير حجم الوعاء الدموي.
    Olay yeri inceleme birimi dış kapıdaki kapı kolundan ve kapı kasasının çevresinden bir parmak izi almayı başardılar. Open Subtitles تمكّنت وحدة الجرائم من رفع بصمة من مقبض الباب الخارجي ومن حول هيكل الباب.
    hava pompasından kayda değer bir parmak izi almayı aklından çıkar. Open Subtitles انسى بشأن الحصول على بصمة مفيدة من خرطوم الهواء ذلك
    Sanırım nikah yüzüğünde kısmi bir parmak izi var. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على بصمة جزئية من على خاتم الزواج
    Adli tıp, silahın içerisinde tek bir parmak izi buldu. Open Subtitles الطب الشرعي عثر على بصمة مُفردة داخل السلاح
    Olay yerinde bir parmak izi bulmuş olmalı. Open Subtitles لا بد انه عثر على بصمة يد في مسرح الجريمة
    Bu tüfeğin üzerinde baskında öldürülen teröristlere ait olmayan bir parmak izi buldum. Open Subtitles لقد عثرت على بصمات على البندقية و لاتنتمي لأي من الإرهابيين الذين قتلوا في الغارة هل حصلتِ على تطابق؟
    Net bir parmak izi alamadım ama bir sürü doku buldum. Open Subtitles حسنًا، لم أحصل على بصمات واضحة ولكني حصلت على بعض الأنسجة يوجد الكثير منها
    Şeker kutusunda herhangi bir parmak izi ya da yaladığı zarfta DNA örneği varsa... Open Subtitles اعني, اذا كان هناك اي بصمات على صندوق الشموع, او الحمض النووي اذا لعق المظروف...
    Saldırgan tek bir parmak izi bile bırakmamış. Open Subtitles قيل أن المهاجم لم يترك أي بصمات عليها
    Her renk bir parmak izi bırakır. Open Subtitles كل لون له بصمة أصبع
    Bana bir parmak izi, gizli bir mikrofon kırık bir cam pervazı, onun orada olduğunu gösterecek herhangi bir şey. Open Subtitles جِد لي بصمة إصبع أو ميكروفون مخفي أو عضادة نافذة مكسورة، أيّ شيءٍ يضعه هناك.
    Pekala milllet az önce Fong'la telefondaydım. Kırmızı defterden farklı bir parmak izi bulmuş. Open Subtitles اغلقت الهاتف مع فونغ قبل قليل و وجد بصمة على الكتاب الاحمر
    Dairemin dışındaki merdiven korkuluğundan bir parmak izi almışlar. Open Subtitles تمكنوا من سحب بصمة من الدرابزين المُتواجد خارج شقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more