"bir plan var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك خطة
        
    • لديكَ خطة في
        
    Ancak nükleer patlamanın olduğu alan ve çevresinde yüz binlerce hayatı kurtarabilecek bilimsel olarak desteklenmiş bir plan var. TED لكن هناك خطة عمل مدعومة علمياً يمكن أن تُنقذ مئات الألوف من الأرواح في المنطقة المحيطة للإنفجار نووي.
    Hepimiz için yapılmış bir plan var, hepimiz bir şeyin parçasıyız... Open Subtitles هذا، بالنسبة لنا جميعا، هناك خطة ...لكل واحد منا يأتي ببعضها
    Carli'yle bir plan var mıydı ki? Open Subtitles أوه, هل كانت هناك خطة مع كارلي؟
    Demek istiyorum ki, bir plan var mı yoksa kafamıza göre bomba mı atıyoruz? Open Subtitles اعني هل كان هناك خطة ام اننا فقط نرتجل
    Kafanda bir plan var. Open Subtitles لديكَ خطة في عقلك
    - Sanırım şimdi bir plan var? Open Subtitles لذا أَحْزرُ هناك خطة الآن؟
    Sanırım hepimiz için bir plan var. Open Subtitles اعتقد ان هناك خطة لنا جميعا
    - Jones da seviyor. Bunun bir yerinde bir plan var mı? Open Subtitles هل هناك خطة هنا في مكان ما ؟
    Daha doğrusu istilacıları mağlup etmek için bir plan var. Open Subtitles أقصد، هناك... خطة لهزيمة الغزاة.
    Julian Randol için bir plan var. Open Subtitles هناك خطة قيد التنفيذ فيما يخص (جوليان راندول).
    Sanırım başka bir plan var. Open Subtitles أظن هناك خطة أخرى
    Bilmen gereken bir plan var. Open Subtitles هناك خطة يجب أن تعرفيها.
    Sara, bunu düzeltmek için, ailemizi korumak için bir plan var. Open Subtitles سارة) هناك خطة لتصويب كل هذا) لحماية عائلتنا
    bir plan var. Onayınızı bekliyor. Open Subtitles هناك خطة تنتظر موافقتك
    Artık yeni bir plan var. Open Subtitles هناك خطة جديدة
    Artık yeni bir plan var. Open Subtitles هناك خطة جديدة
    Joanna, elbette bir plan var. Open Subtitles (جوانا)، هناك خطة.
    Joanna, elbette bir plan var. Open Subtitles (جوانا)، هناك خطة.
    Kafanda bir plan var. Open Subtitles لديكَ خطة في عقلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more