Sen onurlu bir polissin ve hayatını da onurlu polis olmak için harcadın ama sonunda bunu elde ettin! | Open Subtitles | أنت شرطي شريف وقد قضيت حياتك شرطيا شريفا وقد حصلت على ذلك ، وهذا ما كل ما ستحصل عليه |
- Ya bir polissin ya da bir paraşütçü. | Open Subtitles | إن أردت التحدث إلي فإما أنك هاوي قفز بالمظلات أو شرطي |
Bir : Dürüst bir polissin. İki : | Open Subtitles | اولاً انت شرطي صادق وامين ثانياً انت لم تنحرف ابداً عن طريق الصواب |
Benim gibi yaşlı bir aptal için bir kadının bu işi yaptığını görmek kolay bir şey değil ama sen iyi bir polissin. | Open Subtitles | انظري، ليس من السهل لرجل عجوز مثلي ان يرى امرأة تعمل عمله، لكنكِ شرطية جيدة فعلاً. |
Lisa'nın kim olduğunu bulacağını biliyordu. Sen iyi bir polissin. | Open Subtitles | و تعرف أنك ستكتشف من هى ليزا أنت شرطى جيد |
Üç senedir beni yakalamaya çalışıyorsun. Ama yapamadın. Sen kötü bir polissin. | Open Subtitles | ثلاث سنوات تحاول الإمساك بي لكنَّك فشلت أنت شرطي سيئ |
Bu yüzden sen ünlü bir polissin, ben de tekne serserisiyim. | Open Subtitles | لكن لهذا أنت شرطي مشهور وأنا متشرد قارب فاشل |
Yani sen şortlu bir polissin! Bu çok sevimli. | Open Subtitles | أنت شرطي ترتدي سروال ركوب دراجة قصيراً، هذا جميل جداً |
Hayır, beni polise götüremezsin, sen bir polissin. | Open Subtitles | لا , انت لاتستطيع أخذي إلى الشرطة أنت شرطي |
- Sen bir polissin. Destek çağır. - Bunu yapamam. | Open Subtitles | حسنا انت شرطي استدعي دعم لا أستطيع فعل ذلك |
Demem o ki; sen bir polissin, ben de bir savcı. Bizler de tartışmadan tanışamayacaksak, dünya ne hale geliyor dersin? | Open Subtitles | ما اقصده انك شرطي وانا مدعي عام اذا امكننا التعارف بدون جدال, فمالذي سيحدث للعالم؟ |
Haftalardır, lanet adını bile bilmeyen bir hatunu düzüyordun, sen bir polissin! | Open Subtitles | لقد كنت تضاجع فتاة لأسابيع التي لا تعرف إسمك اللعين، بأنك شرطي! |
Bence var ya.. sen pis bir polissin | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أعتقد؟ أعتقد أنك كنت شرطي فاسد منذ اليوم الأول حسناً |
Çok iyi bir polissin. Müthiş bir dedektif olursun. | Open Subtitles | أنتِ شرطية رائعة وستكونين محققة عظيمة |
Tekinsiz biri gelince koruma posizyonu aldın. Kesinlikle bir polissin. | Open Subtitles | لديك ردة فعل , عندما دخل الرجل المرعب , أنت شرطية بالطبع , |
Demek ki sen de yakınlaşma sorunu olan bir polissin. | Open Subtitles | لذا أنتِ شرطية القضايا الحميمة. |
Sen bir polissin, avukat değil. İç işleri buna engel olmamalı. | Open Subtitles | أنت شرطى, وليس المحامى لا تدع رجال الشئون الداخليه يؤثرون فيك |
Konusmalarini duydum, sanirim sahiden bir polissin. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأشياء من حديثط بالهاتف, فأظن أنك شرطى. |
Sen pis bir polissin, sen fazla titiz bir hizmetçisin ve ben senin ceza ve temizliğe ihtiyacı olan kaba kabine erkeğinim. | Open Subtitles | أنت شرطيه قذره... وأنت خادمــه حسّاسه وأنا ولــد هذا الكوخ القذر في حاجة للعقـــاب والتنظيف الكثير. |
Sen bir polissin çünkü nasıl polis olmaman gerektiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتَ شرطيّ لأنكَ لا تعرف كيف لا تكون شرطياً |
Sen insanları korumak için silah taşıyan bir polissin. | Open Subtitles | أنت شرطيّة التي تحمل السلاح من أجل أنّ تحمي الناس. |
Kendi polis köpeği olan bir polissin sen! | Open Subtitles | انت رجل شرطة والذي لديه كلب الشرطة الخاص به |
Muirfield hâlâ... -Sen de bir polissin. | Open Subtitles | مازال هناك (ميرفيلد)0 وأنتِ شٌرطية |
Söyleyeyim. Sen bir polissin. | Open Subtitles | ،أنا سأقول لك ما الأمر .أنت شُرطي |
O bir polis, sen de bir polissin. Bunu yapamazsın. | Open Subtitles | كان شرطيًا، أنت شرطيٌ أيضًا لا يمكنك فعل ذاك |