"bir problemi çözmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • حل مشكلة
        
    • معالجة مشكلة
        
    Böylece her 360 milyar hesaplamada bir kez ortaya çıkabilecek bir problemi çözmek için toplumumuzda milyarlarca para harcandı. TED مليارات الدولارات في مجتمعنا أُنفقت لغرض حل مشكلة تظهر مرة في كل 360 مليار عملية حسابية.
    Banyo yaparken bir problemi çözmek çoklu görev değilse nedir bilmiyorum. TED ‫وإذا كان حل مشكلة أثناء الاستحمام ‬ ‫لا يندرج ضمن تعدد المهام،‬ ‫فأنا لا أعلم ما الذي يمكن لنا ‫اعتباره كذلك.‬
    Teşvikleri temel gelire dahil ederek bunu geliştirebilir ve de belki gelecekte karşılaşacağımızı düşündüğüm başka bir problemi çözmek adına birkaç adım atmış oluruz. Bu problem de hepimizin nasıl meşgale bulacağı. Geleneksel işe daha az talebin olacağı bir dünyada zamanımızı nasıl dolduracağız? TED ولذا من خلال دمج الحوافز في الدخل الأساسي، قد نتمكن من تحسينه، كما قد نتمكن أيضًا من أخذ عدة خطوات نحو حل مشكلة أخرى والتي أعتقد أننا قد نواجهها في المستقبل، ألا وهي، كيف سنتمكن جميعًا من تحقيق ذاتنا، وكيف سنشغل أوقاتنا في عالم سيكون فيه ربما طلب أقل على العمل التقليدي؟
    Muhtemelen, aciliyet hissi... biraz korku; fakat yoğun bir konsantrasyon... gerçekten zor bir problemi çözmek için derinlemesine bir odaklanma duygusu görüyorsunuz. TED قد ترى ملامح العجلة، القليل من الخوف، ولكن تركيز شديد، تركيز عميق جداً على معالجة مشكلة صعبة جداً.
    [Bir problemi uzaktan araştırabilirim] İkinci deneyleri yaparken çok zorlandım ve daha fazlasını yapmak istedim, -belki daha zor bir problemi çözmek gibi- ve bu benim için çok önemliydi. TED [بإمكاني استكشاف مشكلة بعيدة] لذلك كنت مجبورا على القيام بتجارب أخرى، وأردت الذهاب إلى أبعد من ذلك -- ربما معالجة مشكلة أكبر وأصعب، وذلك أقرب إلى قلبي.
    Ekipmanlardaki sorunlar veya tesisteki bir problemi çözmek için çıktığımda, Sorunun ne olduğunu çözemediklerini görüyorum. "İnsan eğitim sorunu mu?" TED عندما أعمل على حل مشكلة تتعلق بالمعدات أو مع مشكلات معينة في المصنع , لا يبدو لى أن الأشخاص قادرين على إكتشاف الخطأ , " هل لدي مشكلة بتدريب الأشخاص ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more