Tatlım,umarım beni anlayacaksın çünkü burada ufak Bir problemimiz var | Open Subtitles | عزيزي، أتمنى حقا تتوصل بهذه لأننا نواجه مشكلة صغيرة هنا |
Temiz kal ve yoluma çıkma, Bir problemimiz olmaz. | Open Subtitles | ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة |
Ama bir tane minik ve kel Bir problemimiz var. | Open Subtitles | مم. هناك فقط مشكلة واحده صغيره صلعاء |
Bu konuda ufak Bir problemimiz var. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة صغيرة |
Dinleyin Bayan Pasternak'la ufak Bir problemimiz var gibi. | Open Subtitles | اسمعو احتمال ان يوجد مشكلة صغيرة مع سيدة باستيرناك اه,شارلي,انك فعلت |
Bir problemimiz var. Hiç taze Afrika Rüya Otu'muz kalmamış. | Open Subtitles | هناك مشكلة واحدة مع ذلك لا توجد لدينا جذور أفريقية للأحلام |
En azından Bir problemimiz halledildi. | Open Subtitles | على الأقل هناك مشكلة واحدة في الخليج بالوقت الراهن. |
Şimdi başka Bir problemimiz olabilir. | Open Subtitles | . آه , ربما نحن لدينا مشكلة مختلفة الآن |
Bizim daha büyük Bir problemimiz var. | Open Subtitles | إننا نواجه مشكلة أعظم، ألا وهي احتضار المكتبة. |
Küçük Bir problemimiz var görünüyor seninle tartışmak istedim. | Open Subtitles | يبدو بأننا نواجه مشكلة صغيرة... أوَدُّ أَنْ أُناقشها مَعك... |
Bu komik. Çünkü burada bizim de ufak Bir problemimiz var! | Open Subtitles | غريب لأننا نواجه مشكلة بسيطة هنا! |
Bir problemimiz olabilir. | Open Subtitles | ربما نواجه مشكلة |
Ufak Bir problemimiz var. | Open Subtitles | هناك فقط مشكلة بسيطة. |
Sadece küçük Bir problemimiz kaldı bunu hayvanlara söylemeyi unuttuk. | Open Subtitles | هناك مشكلة صغيرة لقد نسينا أن نُخبر الحيوانات |
Bu noktada ufacık Bir problemimiz var mürettebat istasyonunda radyasyon dozu atış başına 700 rads. | TED | حسنا، لدينا هنا الآن مشكلة صغيرة: الجرعات الإشعاعية تصيب طاقم المحطة -- بـ 700 راد لكل ضربة. |
Ama Bir problemimiz var. | TED | ولكن توجد مشكلة واحدة |
Bir problemimiz var yalnız. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة واحدة. |
Büyük Bir problemimiz var. | Open Subtitles | نحن لدينا مشكلة كبيرة |