"bir propaganda" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعاية
        
    Bunun beyin yıkayıcı bir propaganda olduğunu fark edemediniz mi? Open Subtitles ألا تدركون أن عقولكم مغسولة بواسطة دعاية تلك الشركة؟
    Aynı anda, Birleşik Devletler Ordusu, bir propaganda savaşı yapıyor olacak. Open Subtitles مواجهة رئيسية وفى الوقت نفسه ، فإن الجيش الأمريكى سيخوض حرب دعاية
    Bence tamamen para israfı ve de estetik değil bunun yanında bence bu bir propaganda makinesi olacak. Open Subtitles اعتقد انها مضيعة هائلة من المال وانها مناهضة للالجمالية بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل آلة دعاية
    Fark edersin ki bu paten pisti bir günah sığınağı ve bu makale bunun bir propaganda yazısı. Open Subtitles هذه حلبة التزلج تؤدي إلى الخطئية، كما تدرك، وهذه المقالة دعاية لذلك.
    Bu maç Almanlar için bir propaganda şansı. Open Subtitles هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان
    Çirkin ve daha azını hak edenlerin haykırdığı bir propaganda. Open Subtitles دعاية أُطلقت بواسطة عدم المستحقين
    - Bence harika bir propaganda işi. Open Subtitles أصدق إنها كانت دعاية رائعة بأن الإتحاد السوفيتيعرضواإنفسهمللإفلاس...
    Aslında bu bir propaganda. TED انها دعاية بشكل اساسي
    Sonra, tüm ailemin çizgi film karakteri olduğu rüyalar görüyorum ve oynadığımız çizgi filmin başarısı "Fox News" isimli bir propaganda kanalının açılmasına neden oluyor. Open Subtitles ثم روادني حلم أن عائلتي كلها صارت شخصيات كرتونية، وأن نجاحنا أدى لتكوين شبكة دعاية جنونية اسمها (فوكس نيوز)
    Bu çok daha etkili bir propaganda olurdu. Open Subtitles ستكون دعاية إعلامية أكبر
    Konuşan bir propaganda afişi gibi. Open Subtitles مثل ملصق دعاية ناطقِ
    Kim Jong-Il büyük bir propaganda kampanyası yürütüyor. Open Subtitles (كيم جونج إل) يقوم بعمل دعاية ضخمة,
    Bu oldukça kötü bir propaganda. Open Subtitles هذه دعاية سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more