Bunun beyin yıkayıcı bir propaganda olduğunu fark edemediniz mi? | Open Subtitles | ألا تدركون أن عقولكم مغسولة بواسطة دعاية تلك الشركة؟ |
Aynı anda, Birleşik Devletler Ordusu, bir propaganda savaşı yapıyor olacak. | Open Subtitles | مواجهة رئيسية وفى الوقت نفسه ، فإن الجيش الأمريكى سيخوض حرب دعاية |
Bence tamamen para israfı ve de estetik değil bunun yanında bence bu bir propaganda makinesi olacak. | Open Subtitles | اعتقد انها مضيعة هائلة من المال وانها مناهضة للالجمالية بالاضافة الى ذلك، اعتقد انها ستصبح مثل آلة دعاية |
Fark edersin ki bu paten pisti bir günah sığınağı ve bu makale bunun bir propaganda yazısı. | Open Subtitles | هذه حلبة التزلج تؤدي إلى الخطئية، كما تدرك، وهذه المقالة دعاية لذلك. |
Bu maç Almanlar için bir propaganda şansı. | Open Subtitles | هذا الماتش هو دعاية براقة للألمان |
Çirkin ve daha azını hak edenlerin haykırdığı bir propaganda. | Open Subtitles | دعاية أُطلقت بواسطة عدم المستحقين |
- Bence harika bir propaganda işi. | Open Subtitles | أصدق إنها كانت دعاية رائعة بأن الإتحاد السوفيتيعرضواإنفسهمللإفلاس... |
Aslında bu bir propaganda. | TED | انها دعاية بشكل اساسي |
Sonra, tüm ailemin çizgi film karakteri olduğu rüyalar görüyorum ve oynadığımız çizgi filmin başarısı "Fox News" isimli bir propaganda kanalının açılmasına neden oluyor. | Open Subtitles | ثم روادني حلم أن عائلتي كلها صارت شخصيات كرتونية، وأن نجاحنا أدى لتكوين شبكة دعاية جنونية اسمها (فوكس نيوز) |
Bu çok daha etkili bir propaganda olurdu. | Open Subtitles | ستكون دعاية إعلامية أكبر |
Konuşan bir propaganda afişi gibi. | Open Subtitles | مثل ملصق دعاية ناطقِ |
Kim Jong-Il büyük bir propaganda kampanyası yürütüyor. | Open Subtitles | (كيم جونج إل) يقوم بعمل دعاية ضخمة, |
Bu oldukça kötü bir propaganda. | Open Subtitles | هذه دعاية سيئة |