"bir rüya değildi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يكن حلما
        
    • يكن حلماً
        
    • يكن مجرد حلم
        
    • ليس مجرد حلم
        
    Dostlar az önce gördüğünüz şey bir rüya değildi. Open Subtitles يا شباب ...ما شاهدتموه للتو لم يكن حلما..
    Hayır, bu bir rüya değildi. Open Subtitles لا, هذا لم يكن حلما
    bir rüya değildi. Open Subtitles لم يكن حلما
    Yok, hayır, hayır. Bu bir rüya değildi. Bu gerçekten oldu. Open Subtitles لا ، لا ، لا هذا لم يكن حلماً لقد حدث فعلا
    Belki de bu bir rüya değildi. Bir rüya mı dediniz? Open Subtitles ربما لم يكن حلماً إذاً
    -Sadece bir rüya değildi. Open Subtitles لم يكن مجرد حلم فقط
    Yalnızca bir rüya değildi, önseziydi. Open Subtitles لم يكن مجرد حلم كان هاجس
    Öyle bir rüya değildi. Open Subtitles أنه ليس مجرد حلم
    Bu sadece bir rüya değildi. Open Subtitles هذا ليس مجرد حلم
    Deli değilim ve bir rüya değildi. Open Subtitles أنا لم أجن ولم يكن حلماً
    - Seni rüyamdan tanıdım. - Gördüğün bir rüya değildi. Open Subtitles عرفتكِ من حلم - لم يكن حلماً -
    - O sadece kötü bir rüya değildi. Open Subtitles - لم يكن مجرد حلم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more