"bir sürü mesaj" - Translation from Turkish to Arabic

    • عدة رسائل
        
    • رسائل عديدة
        
    • الكثير من الرسائل
        
    Ona bir sürü mesaj bıraktım fakat bir haftadır geri dönmedi bana. Open Subtitles لقد تركتُ لها عدة رسائل لكنها لم تعاود الإتصال بي منذ أسبوعاً.
    O (Büyük) Bay Holmes. Anladığım kadarıyla dün ona bir sürü mesaj bırakmışsınız Open Subtitles السيد " هولمز " الشهير أفهم بأنك تركت عدة رسائل
    Ona bir sürü mesaj bıraktık ve önümüzdeki iki gün ondan haber alamasaydık polisi arayacaktık. Open Subtitles لقد تركنا لها رسائل عديدة وإذا لم نتلق جواباً خلال يومين، فسياستنا أن نتصل بالشرطة
    Olivia'ya bir sürü mesaj bıraktım ama ona ulaşamadım. Open Subtitles تركت رسائل عديدة لـ(أوليفيا)، لكنّ لم أستطع التحدّث معها
    Alicia ve ben endişeleniyor. bir sürü mesaj yolladık sana. Open Subtitles أنا والشيا قلقين عليك لقد تركنا لك الكثير من الرسائل
    -Kasette bir sürü mesaj kayıtlı. Open Subtitles كان يبدو وكأنه كان هناك الكثير من الرسائل على ذلك.
    Ona bir sürü mesaj bıraktım. SMS yolladım. Open Subtitles لقد تركت له عدة رسائل
    Size bir sürü mesaj bırakmıştım. Open Subtitles تركت لك عدة رسائل هذا الأسبوع
    Merhaba ben Rufus Humprey, eşim Lily için bir sürü mesaj bıraktım ama henüz bana dönmedi. Open Subtitles مرحباً , أنا (روفس همفري) ,تركت عدة رسائل لزوجتي (ليلي) ولم أحصل على أي رد
    Sana bir sürü mesaj bıraktım. Open Subtitles تركت عدة رسائل
    Mel'den bir sürü mesaj aldım. Open Subtitles (تلقيتُ عدة رسائل من (ميل
    Asistanınıza bir sürü mesaj bıraktım. Open Subtitles تركت لمساعدك رسائل عديدة
    Hayır. Ona bir sürü mesaj bıraktım. Open Subtitles -كلاّ، ولقد تركتُ له رسائل عديدة .
    Seni aramaya çalıştım. bir sürü mesaj attım. Open Subtitles هاي لقد حاولت الاتصال بك , لقد تركت الكثير من الرسائل لك
    Dediklerine göre bir sürü mesaj atıp evde buluşalım falan demişsin. Open Subtitles يقولون بأنّكِ كُنتِ ترسلين له الكثير من الرسائل وتستمريٍن
    - bir sürü mesaj atmış. Open Subtitles هناك الكثير من الرسائل من هذا الشخص.
    Hayır, Aslına bakarsan o videodan birkaç saniye sonra ona bir sürü mesaj geldi o da cevap yazmaya başladı ve sonra çekip gitti. Open Subtitles لا، لا! في الحقيقة، بعد ثوان من ذلك، تلقى هذا الرجل الكثير من الرسائل النصية على هاتفه
    - Sophie nasıl? bir sürü mesaj attım. Open Subtitles لقد تركت لها الكثير من الرسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more