"bir saatlik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمدة ساعة
        
    • ساعة من
        
    • مجرد ساعة
        
    • لساعة واحدة
        
    • ساعة واحدة
        
    • ساعة راحة
        
    Organizasyonun geri kalanından 10 dakikalık üretkenliği çalan bir toplantıdır bu bir saatlik toplantı, ki aslında iki veya üç kişi ile birkaç dakika konuşma ile halledilebilecek şeylerdir konular. TED انها 10 ساعات من الإنتاجية , مأخوذة من بقية المنظمة ليكون هذا الاجتماع لمدة ساعة واحدة التي ربما كان ينبغي التعامل معها من قبل شخصين أو ثلاثة بالحديث لبضع دقائق.
    Eğer bir saatlik bir şey olsaydı, sana anlatırdım. Open Subtitles إذا كان لمدة ساعة واحدة، ممكن أفكر بهذا الأمر ولكن..
    bir saatlik bir ders. Adı da Modern sayfa güzeli; Open Subtitles إنها حصة لمدة ساعة عنوانها العاضون العصريون
    Gemide her bir saatlik zaman için Dünya'da iki saat geçer. Open Subtitles لكل ساعة من الوقت على متن السفينة تمر ساعتين على الأرض
    İsviçre Alplerinde bir saatlik bir konuşma yapmanın nesi kötü? Open Subtitles أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟
    Etrafı keşfetmek için İtalyan otoyolu ile güney yönüne bir saatlik yolculuk yapın. Open Subtitles المنطقة لاستكشاف هو مجرد ساعة بالسيارة إلى أسفل أوتوسترادا
    Eyalet departmanı bir saatlik visa almanı yasakladı Open Subtitles وزارة الخارجية ترفض السماح لك بإعطائك تأشيرة لساعة واحدة
    Bu, bir saatlik işle bütün gününüzü geçirebileceğiniz belediye dairesi değil. Open Subtitles هذا ليس مكتب المدينة حيث تهدر يومك بأكمله لتعمل ساعة واحدة
    Müdür bana bir saatlik yemek molası verdi, ben de "karının çalıştığı yere uğrasana" diye düşündüm. Open Subtitles مديري اعطاني ساعة راحة للغداء وظننت ، لما لأ اأتي لزيارة مكان عمل زوجتي
    Şimdiye dek kimse farketmemiş ama üç gece öncesinin güvenlik kayıtlarında bir saatlik bir boşluk var. Open Subtitles كما اعتدنا ان نفعل حسنا، لا أحد لاحظ حتى الآن، لكن هناك فجوة لمدة ساعة في فيديو المراقبة
    Hiçbirimiz kurtulamayacaktık. Sadece bir saatlik yakıt yükletmiştim. Open Subtitles لا أحد منـا كان سيهرب من هذا المصير لأني وضعتُ وقوداً تكفي فقط لمدة ساعة واحدة
    Şirketler genelde bir saatlik bir toplantıyı bir saat olarak düşünürler, ama bu gerçek değil, o toplantıda bir kişi olmadıktan sonra. TED الشركات غالبا ما تعتقد أن الاجتماع الذي استمر ساعة بأنه لقاء لمدة ساعة , ولكن هذا ليس صحيحا , ما لم يكن هناك شخص واحد فقط في هذا الاجتماع.
    İlk özellik, fiziksel bir sınıfın kısıtlamalarından uzaklaşıp içeriği belirgin olarak çevrim içi formata göre tasarladığınızda, örneğin, bir saatlik yekpare dersi bölebiliyorsunuz. TED أول العناصر هو عندما تبتعد عن محددات الفصل الدراسي الفيزيائية وتقوم بتصميم المحتوى على شاكلة دراسة على الانترنت يمكنك تجاوز عقبات على سبيل المثال، المحاضرة المتجانسة لمدة ساعة.
    Sonra bir daha beni hiç görmeyeceksin. Sadece bir saatlik bir şey. Open Subtitles لن ترينى مجددا فقط خذى جولة لمدة ساعة
    Bu, bir saatlik bir testti. Open Subtitles أنت تمزح ذلك كان إختباراً لمدة ساعة
    İsviçre Alplerinde bir saatlik bir konuşma yapmanın nesi kötü? Open Subtitles أعني، ساعة من التحدث لـ5 أيام في جبال الألب السويسرية؟
    Pekâlâ. Sanırım sizi oraya bırakabiliriz. Şehir bir saatlik uzaklıkta. Open Subtitles حسنٌ، أفترض بوسعنا توصيلكم لكنها على بعد ساعة من البلدة
    Epey bir vaktinizi alır. bir saatlik okuma ışığını elde etmek için gerçekten de kaç saat çalışmanız gerek Eger bugün İngiltere'de yaşayan biri iseniz TED كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟
    Half Moon Koyu'ndayız. Şehrin güneyinde, bir saatlik uzaklıkta. Open Subtitles تحت فى نحن فى خليج البدر قرابة نصف ساعة من المدينة
    Kenosha. Her yönden tam bir saatlik yol. Open Subtitles انها مجرد ساعة كل اتجاه.
    Eyalet departmanı bir saatlik visa almanı yasakladı Open Subtitles وزارة الخارجية ترفض السماح لك بإعطائك تأشيرة لساعة واحدة
    Bu, bir saatlik işle bütün gününüzü geçirebileceğiniz belediye dairesi değil. Open Subtitles هذا ليس مكتب المدينة حيث تهدر يومك بأكمله لتعمل ساعة واحدة
    Sonra ki toplantıma kadar bir saatlik boşluğum var. Open Subtitles لدي ساعة راحة قبل اجتماعي التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more