| Bir saatten az bir sürede bu kadar büyüdü. | Open Subtitles | سأقول بأنه كبر إلى هذا الحجم في أقل من ساعة |
| Bir saatten az bir sürede onu ben bu kadar çıldırtabiliyorsam, basın karşısında ne yapacak? | Open Subtitles | إذا كان بوسعي أن أستفزه في أقل من ساعة كم بظنك سيَصمد تحت ضغط الصحافة؟ |
| Tonlarca sardalya Bir saatten az bir sürede tükeniyor. | Open Subtitles | اطنان من اسماك السردين تلتهم في أقل من ساعة. |
| Teslimat Bir saatten az bir sürede olacak gibi görünüyor. | Open Subtitles | عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة |
| Onu teslim etmezsen, Roma'nın onun için geleceğini ve bu kampı Bir saatten az bir sürede yeryüzünden sileceğini sana hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | أود تذكيرك اذا فشلت في تسليمه روما ستأتي من اجله وستزيل هذا المخيم من الارض في اقل من ساعة |
| On aylık susuzluğun ardından karaya Bir saatten az bir sürede milyonlarca ton su düşer. | Open Subtitles | بعد عشرة أشهرٍ من الجفاف تهطِلُ ملايين الأطنانِ من الماء .على الأرض في أقل من ساعة |
| Bir saatten az bir sürede burada olacak. | Open Subtitles | سيكون هنا في أقل من ساعة |
| Ehrenfest Teoremini Bir saatten az bir sürede çözmeyi başarmıştı. | Open Subtitles | قدر على حل نظرية (إهرنفست) في أقل من ساعة |