"bir sakınca var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تمانع لو
        
    • هل تمانع إذا
        
    • هل تمانع إن
        
    • أتمانعين لو
        
    • أتمانع إن
        
    • أتمانع لو
        
    • أتمانعين إن
        
    • هل تمانع أن
        
    • هل تمانعين لو
        
    • أتمانع أن
        
    • هل تمانع اذا
        
    • هل تمانع ان
        
    • هل تمانعين إذا
        
    • هل تمانعين إن
        
    • هل تمانعون لو
        
    Afedersin,dostum,karımın tuvaletiı kullanmasında bir sakınca var mı? Open Subtitles عذراً، يا صديق هل تمانع لو أستخدمت زوجتى غرفة البنات؟
    Evet. Ayakkabının sağ tekine bakmamda bir sakınca var mı ? Open Subtitles هل تمانع إذا أخذت نظرة على الحذاء المناسب لديك؟
    İçeriye girmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles بريتني سبيرز هل تمانع إن دخلت؟ مطربة بوب أمريكية
    Biraz kalmamda ve bunlara bir göz atmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانعين لو بقيت قليلاً، وألقيت نظرة عليهم؟
    5. seviyedeki bir büyücünün sana katılmasında bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع إن انضمّت إليك مشعوذة المستوى 5؟ في المستوى 23؟
    Şu paketleri yere koymamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع لو وضعتُ البقالة على الأرض ؟
    Çoraplarından birisini almamda bir sakınca var mı? Open Subtitles (إليوت), أتمانعين إن استعرت أحد جواربكِ؟
    Beraber oyun oynarken fotoğrafınızı çekmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع أن أقوم بالتصوير أثناء رميكما للكرات؟
    Eşyalarına bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين لو إطلعتُ على بعض الأغراض؟
    İznini bir daha kontrol etmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع لو قمت بفحص مزدوج لذلك التصريح؟
    Ceketinizi aramamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع لو أنا ابحث عن سترة الخاص بك؟
    Müdürüm beni izliyor, müşteriymişsin gibi davranmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أم، حسنا، ومشاهدة مدير بلدي. هل تمانع إذا أنا أدعي كنت عميل؟
    Çavuş. Şu rapora bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أيها العريف هل تمانع إن ألقيتُ نظرة على ذلك التقرير
    Telefonlarıma cevap vermiyordu. Oturmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles -إنها لم تجب على إتصالاتي, أتمانعين لو جلست؟
    Onunla bir dakika yalnız konuşmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع إن تكلّمت معه على انفراد لدقيقة؟
    Bagaja bakmamızda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانع لو ألقينا نظرة على صندوق سيارتك؟
    Sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles أتمانعين إن سألت ؟
    Bakmam da bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع أن ألقي نظرة ؟
    Sana oldukça kişisel sorular sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين لو سألتك اسئلة شخصية جداً ؟
    Bunu almamda bir sakınca var mı? Daha birşey yemedim de. Tabii keyfine bak. Open Subtitles أتمانع أن أتناول هذه
    Lokomotife bakmam da bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟
    Etiketine bakmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانع ان صعدت على سلم وتفقدت البطاقه ؟ القميص ؟
    Burada ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين إذا سألتك ما الذي تفعلينه هنا اليوم ؟
    Başka sorum yok. Gitmeden banyonuzu kullanmamda bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعين إن استخدمت حمّامك قبل أن أذهب؟
    Personel salonundaki TV ZET'i alır. - TV seyretmemde bir sakınca var mı? Open Subtitles هل تمانعون لو شاهدت ال بي اي تي في التلفاز الخاص بكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more