"bir samuray" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساموراي
        
    • الساموراي
        
    • للساموراي
        
    • الساموراى
        
    Kasabada iyi bir samuray gördü. Onu durdurmayı denedim ama Samuray'ın peşinden gitti. Open Subtitles رأى مقاتل ساموراي ما بين الناس وكان من المستحيل إيقافه
    Genjuro? Endişelenme. Hiç bir samuray paçavralar içindeki bir köylüyü yanına almaz. Open Subtitles لا تقلقي، فلن يستأجر أي ساموراي فلاحا يرتدي ثيابا رثة
    - Durdur onu! Gitmeme izin ver! Bir dahaki karşılaşmamızda büyük bir samuray olacağım. Open Subtitles دعوني أذهب، المرة القادمة التي سترونني بها سأكون ساموراي عظيم
    Ama bir samuray sadece yiyecek karşılığı bizim için savaşır mı? Open Subtitles و لكن هل الساموراي سيحارب من أجلنا؛ فقط من أجل الطعام؟
    Gerçek bir samuray asla o kadar sarhoş olmaz. Open Subtitles الساموراي الحقيقي لا يكون مخمور بشدة أبداً
    Bizden para dilendi. Açlıktan ölse dahi bir samuray bunu yapmaz. Open Subtitles تسول منا النقود الساموراي يفضل الموت جوعاً على التسول
    bir samuray silahlarla veya eğitimle ilgilenebilir. Open Subtitles يمكن للساموراي حمل السلاح أو التعليم ؛
    Ama bir samuray ekstradan bir kaç gün süre isteyip utanç ve alay konusu olma riskini alıyorsa mutlaka iyi bir sebebi olmalı. Open Subtitles إن خاطر الساموراى بجلب العار والسخرية ليتوسل من آجل مهلة يوم أو يومان لابد أن لديه سبب وجيه
    Sonunda hayallerindeki gibi bir samuray oldun, ha? Open Subtitles لقد تحققت أحلامك، وأصبحت ساموراي لا يشق له غبار
    Durun! Fakir ama gerçek bir samuray! Open Subtitles كيف تجرؤ على قول هذا قد تكون ثيابه بالية لكنه ساموراي حقيقي
    Görevim icabı, ve bir samuray olarak onurumu korumak için bunu yasaklıyorum. Open Subtitles لكي أنفذ واجبي وأحافظ على شرفي ،كمقاتل ساموراي فلا بد أن أمنع ذلك
    O saygın bir adam ve bir samuray savaşçısı... ama bu onu bir katil yapmaz. Open Subtitles انه رجل الكرامه و محارب ساموراي و لكن كل هذا لا يجعله قاتلا
    Ve onlar dışarıdayken iğrenç bir samuray eve gelmiş. Open Subtitles بينما كانوا في الخارج جاء إلي المنزل ساموراي خبيث
    bir samuray gibi değil de yirminci yüzyılda yaşayan bir polis gibi. Open Subtitles مثل شرطي في القرنِ العشرونِ وليس بعض محاربي الساموراي ؟
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı.. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً
    Ama tılsımlı bir kılıç kuşanmış aptal bir samuray savaşçısı bana karşı koydu. Open Subtitles لكن محارب الساموراي الغبي يحمل سيفاً سحرياً تقدم ليواجهني
    Ateşli silahlar bir samuray'a göre değildir! Open Subtitles الأسلحة النارية ليست للساموراي‏
    bir samuray, her zaman efendisine sadık kalmalıdır. Open Subtitles أتـرى , الساموراى يجب دائما أن يبقى موالي إلى زعيمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more