"bir savaşçısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • محارب
        
    • مقاتل
        
    • محاربة
        
    • مقاتلة
        
    • مُقاتلة
        
    Görünüşe göre ağır tecrübeler geçirmiş zayıf ve korkak bir savaşçısın. Open Subtitles يبدو أن هذة التجربة كانت صعبة على محارب حساس و جبان
    Sen yalnız bir savaşçısın. Bilirsin, Rüzgar değirmeni, Zırh. Open Subtitles أنت أكثر من محارب منعزل تعلم ، طواحين هوائية ، مدرعات
    - Sen bir savaşçısın. - Savaşçı mıyım bilmem. Open Subtitles أنت محارب فى الواقع لا أدرى ما تقصدين بمحارب
    Sen tam bir savaşçısın. Başarısızlıktan korkmayan adamı severim. Open Subtitles لأنك مقاتل يعجبنى الرجل الذي لا يخشى من الإحتمالات السيئة
    - Dopdolu bir yaşam sürebilirsin. - Halkın arasında bir savaşçısın sen. Open Subtitles يمكنك أن تحيا حياة كاملة أنت مقاتل ضمن صفوف قومك
    Megan, sen bir savaşçısın ve tüm yol boyunca yanında olacağım, tamam mı? Open Subtitles ميغان، أنتِ محاربة وأنا سوف أكون بجانبك طوال الطريق، حسناً؟
    Aslında, sen hayatını en yakın yoldaşına bağlayan kırılgan bir savaşçısın ama bu yoldaşın savaşta hayatını kaybetmiş. Open Subtitles انت محاربة ضعيفة كنت تعيشين حياتك بالتمسك بصديقتك المقربة ... لكن تلك الصديقة المقربة فقدت حياتها خلال معركة
    Sen bir arabulucu, olman gerektiğinde de bir savaşçısın. Open Subtitles قد كنتِ بانية تحالف مقاتلة أينما لزم الأمر
    Teal'c, sen güçlü bir savaşçısın, ama ben Nox'a dahilim. Open Subtitles تيلك ، أنت محارب قوي ، لكننى من النوكس
    Sen de bir kocakurtu yendin. Aynı baban gibi bir savaşçısın. Open Subtitles لقد حاربت ضد ذئب متوحش أنت محارب كوالدك
    Bunun için savaşıyorsun. Sen bir savaşçısın adamım. Open Subtitles مثل جندي خلال الحرب انت محارب يا رجل
    Şimdi bir savaşçısın, ve sadece zamanın hapishanesinde. Open Subtitles الآن أنت محارب و فقط في وقت قصير
    Sen büyük bir savaşçısın kılıç ustasısın Open Subtitles وأنت محارب ومقاتل عظيم.
    Ne mutlu bize ki, sen kaypak bir savaşçısın. Open Subtitles فقط لنضمن انه ليس هناك اي اسائة للفهم. لحسن حظنا, انك مقاتل غير شرعي.
    Sen bir savaşçısın ve tıpkı daha önce yaptığın gibi yine kıçına tekmeyi koyacaksın. Open Subtitles أنت مقاتل وستقوم بهزيمة هذا المرض كما فعلت المرة الماضية
    Sen bir savaşçısın. Open Subtitles انت مقاتل شجاع ، لم لاتقاتل معنا ؟
    Şartlar ne olursa olsun sen dişi bir savaşçısın. Open Subtitles لا يهم ماذا يحدث انت انثى محاربة
    Bu bir son değil. Bir başlangıç. Sen harika bir savaşçısın Cordelia. Open Subtitles هي لَيستْ النهايةَ، أنها البِداية (أنتِ محاربة عظيمة، (كورديليا
    Tatlım, sen bir savaşçısın ve savaşçılar, asla pes etmez. Open Subtitles عزيزتى , انتى مقاتلة والمقاتلين لايستسلمون ابداً
    Çünkü sen bir savaşçısın. Her zaman bana ne dersin? Open Subtitles لأنك مقاتلة ماذا كنت تقولين لي دائماً؟
    - Sen bir savaşçısın. Open Subtitles -أنتِ مُقاتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more