"bir savaşa" - Translation from Turkish to Arabic

    • الى حرب
        
    • حربٍ
        
    • إلى معركة
        
    • لحربٍ
        
    • إلى حرب
        
    • حرباً مع
        
    Neden bizi umutsuz bir savaşa göndermeden evvel bu öngörüyü bize anlatmıyorsun? Open Subtitles -لما لا يتم التنبؤ على ذلك بدلا من سحبنا الى حرب يائسة؟
    Amerika bir asırda ikinci kez kendi kıyılarından çok uzakta olan bir savaşa girmişti. Open Subtitles للمرة الثانية خلال قرن، تُجرّ الولايات المتحدة الى حرب عالمية بعيدا عن شواطئها الخاصة
    Fark edileceğimden ve bunun bir savaşa yol açacağından korktular. Open Subtitles كانوا يهابون أنني ربما أصبح مُكتَشفًا، وذاك سيقود لاندلاع حربٍ.
    Bir avuç eski kafalı geri zekalı karşıt tarafta yerini alıyor ve bizi anlamadığımız ve asla kazanamayacağımız bir savaşa sürüklüyorlar. Open Subtitles وضع فيه كهول حمقى يقاتلون في حربٍ لا نفهمها ونعجز عن الفوز بها
    Haklısın, bu iş benimle Lemon arasında bir savaşa dönüştü. Open Subtitles أنت محقة أنا حوّلتُ هذا إلى معركة بيني و ليمون
    Kuvvetlerimizi son bir savaşa çekmek, hepimizi kesin olarak yok etmek için! Open Subtitles لجذب قواتنا إلى معركة أخيرة. ليدمرنا مرةً واحدة وإلى الأبد.
    Gerçekten çok kısa bir savaşa dönüşecektir. Open Subtitles هذا سيتحول لحربٍ قصيرةٍ بالفعل
    Benim patronum değil ve bunu kesinlikle bir savaşa dönüştürmesin. Open Subtitles أنه ليس رئيسي، ولن أسمح له بتحويل هذا الموقف إلى حرب
    Bunu bilmek hakkımız-- birisiyle bir savaşa falan mı giriyorsun? Open Subtitles نحن نستحق ان نعلم هل انت تبدأ حرباً مع احدهم؟
    Sen ise bunu kimin planının daha iyi olduğuna dair bir savaşa döndürüyorsun. Open Subtitles أنت تحول هذا الى حرب غريبة حول من لديه الخطة الأفضل
    Eğer bu bir savaşa dönüşürse, bundan asıl zararı alacak kişi Olivia olur. Open Subtitles بامكانها ايقاف الناس عن تطيير الطائرات نحو المباني أمي اذا تحول هذا الموضوع الى حرب
    Böylece Seoul'da gerçekleşen nükleer saldırı Kuzey ve Güney arasında tüm dünyayı içine alacak bir savaşa neden olacaktı. Open Subtitles الارهاب النووي في سيئول سيؤدي الى حرب بين كوريا الجنوبيه و الشماليه
    Ama tamamen yeni bir savaşa çekilmek üzereydim. Open Subtitles لكني كنت على وشك الحصول عليها و جذبت الى حرب جديدة ظاحنة
    Arkadaşların kazanamayacakları bir savaşa girmemeliydi. Open Subtitles أصدقائُكَ لم يتوجب عليهم خوضُ حربٍ لا يمكنهم الإنتصارُ فيها
    Ki bu da isyanı gerçek bir savaşa dönüştürebilir. Open Subtitles الذي قد يُحول هذا التمرد الصغير إلى حربٍ حقيقية
    Bizi kazanamayacağımız bir savaşa soktuğuna inanıyorlar. Open Subtitles يظنون أنك أخذتنا إلى معركة كنت تعلم أننا لا نستطيع الفوز بها.
    Bu yalnızca daha büyük bir savaşa yol açar. Anladın mı? Open Subtitles كل ذلك يؤدي إلى معركة كبرى، هل تفهمني؟
    Şimdi de açık bir savaşa beni çekmek için kışkırtmaya uğraşıyor. Open Subtitles ... و الآن يُحاول إستدراجي لحربٍ مفتوحة
    Tüm bunların bir savaşa dönmesini hala önleyebiliriz. Open Subtitles . يمكننا إيقاف هذا الأمر من تحوله إلى حرب
    Krakow ve Guangdong ile bir savaşa gireceğim. Savaşacak adama ihtiyacım var. Open Subtitles سأخوض حرباً مع (كراكو) و(غوغدونغ) وأحتاج إلى جنود على الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more