"bir seçim yapmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتخاذ قرار
        
    • أن تختار
        
    • عليك الإختيار
        
    • إلى الاختيار
        
    Onu korumak veya hayatını kurtarmak arasında bir seçim yapmak zorunda kalabilirsin. Open Subtitles ستضطر إلى اتخاذ قرار بين حماية فتاتك وإنقاذ حياتك
    Sonra bir seçim yapmak isteyebilirsin, Hiccup. Open Subtitles عليك اتخاذ قرار بسرعة يا هيكاب
    Beni dinle, bir seçim yapmak zorundasın. Open Subtitles إستمع إلي ، إن كان عليك اتخاذ قرار
    - Sadece bir seçim yapmak zorunda. - Bana seçim bu tür veremez. Open Subtitles يجب فقط أن تختار إحدانا لا يمكنك أن تخيّريني هذا
    Ama eğer bir seçim yapmak zorunda kalırsan yaptığın seçimle yaşayabileceğinden emin ol. Open Subtitles لكن إذا كان عليك أن تختار تأكد أنه خيار تستطيع الحياة به
    Çok yakında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيتوجب عليك الإختيار قريباً
    İçeride ve dışarıda çalışma arasında bir seçim yapmak zorundaysanız hem de büyük bir Amerikan marketinde, içeriyi seçin. Open Subtitles إذا اضطررت إلى الاختيار بين العمل في الداخل أو في الخارج في متجر بقالة أمريكي كبير اختر العمل في الداخل
    Kimsenin mecbur kalmadığı bir seçim yapmak zorunda kalmıştım. Open Subtitles وجب علي اتخاذ قرار
    Babası olarak bir seçim yapmak zorundasın. Open Subtitles وكونك والده ، عليك اتخاذ قرار
    Han, pişman olacağı bir seçim yapmak üzere. Open Subtitles "الخان" على وشك اتخاذ قرار سيندم عليه.
    Demek Athelstan, bir kez daha bir seçim yapmak zorundasın. Open Subtitles إذًا... (مرة أخرى يا (آسليستان، عليك اتخاذ قرار.
    Ben bu şekilde okula başladım -- silah doğrultan devletin bir adamının, babama "bir seçim yapmak zorundasın" demesi ile. TED هكذا ذهبت الى المدرسة-ـ الى حد كبير بشخص من الحكومة يوجه مسدساً وأخبر والدي، "يجب عليك أن تختار.
    Eğer iyi bir arkadaşla, kızınız için en iyisi arasında bir seçim yapmak zorunda kalsaydınız siz de bir baba olacaksınız bu durumda ne yapardınız? Open Subtitles واط... إذا كان عليك أن تختار بين صديق جيد والقيام بما هو أفضل لابنتك...
    Annenle benim aramda bir seçim yapmak zorunda kaldığın için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنك اضطررت أن تختار بيني وبين أمك
    Çok yakında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın. Open Subtitles سيتوجب عليك الإختيار قريباً
    Bunu duymak hoşuna gitmeyecek ama Marcel ve Elijah arasında bir seçim yapmak durumunda kalırsak.... Open Subtitles أعلم أنك لا تودين سماع ذلك لكن إن اضطررنا إلى الاختيار بين (مارسل) و(إيلايجا)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more