"bir sene sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد سنة من
        
    • بعد سنة واحدة
        
    • بعد عام من
        
    • وبعد عام من
        
    • بعد مرور سنة
        
    • بعد مرور عام
        
    • بعدها بسنة
        
    Orada birisi olduğunu farz edelim. Niye bir sene sonra mektup göndersin? Open Subtitles دعنا نفترض أنّ شخص ما كان هناك لماذا يرسل رسالة بعد سنة من الحادثة؟
    Babamın kayboluşundan bir sene sonra davasına bakan dedektif annemle bana, babamın organize bir suç haberini örtbas etmek için rüşvet aldığına, parayı alıp bizi terk ettiğine dair bir teori üstünde çalıştıklarını söylemişti. Open Subtitles بعد سنة من اختفاء والدي المحقق في قضيته اخبرني أنا وأمي بأن لديهم نظرية تقول
    Peki ya sadece bir sene sonra gercegi gorurse, hayatinin kalan 35 yilinda ne yapardi? TED ماذا لو وجدت الحقيقة بعد سنة واحدة فقط، ماذا ستفعل حيال ال35 سنة المقبلة في حياتها؟
    bir sene sonra onu bulmak için otele gidecek misin peki? Open Subtitles اذن، بعد عام من الآن هل ستذهبين لذلك الفندق للعثور عليه؟
    Amerika'ya geldikten bir sene sonra ilk 100 milyon dolarımı kazandım, ve bu beni neredeyse yok ediyordu. Open Subtitles وبعد عام من قدومي هنا إلى الولايات المتحدة صنعت أول مائة مليون لي، وذلك قضى عليّ تقريباً
    bir sene sonra Bir araya geldiğimizde, Open Subtitles تشارلي، بعد مرور عام على علاقتنا
    Bizi işten çıkardılar, bir sene sonra da sizi. Open Subtitles سرحونا وقتها وانتم بعدها بسنة
    Ve uslu durduğu sürece bir sene sonra Büyük Baltimore Komitesi'ne girse bile umurumda değil. Open Subtitles وطالما هو كذلك ، فلا أبالي إن عدنا بعد سنة من الآن... ووجدنا أنه على رأس أكبر لجنة في بالتيمور
    - Hepsi mahkedeme dikkate... - bir sene sonra! Open Subtitles ..هذا كله سيأخذ بعين الاعتبار - بعد سنة من الآن -
    Hem bir sene sonra nerede olacağını kim bilebilir ki? Open Subtitles ومن يعلم اين سنكون بعد سنة من الان؟
    Tommy, kimse ölü bir görgü tanığını bir sene sonra hatırlamaz bile? Open Subtitles (تومي) ، لن يتذكّر أحدٌ شاهدا ميتا بعد سنة من الآن
    bir sene sonra görüşürüz. Open Subtitles "أراكِ بعد سنة واحدة"
    bir sene sonra geleceğim. Open Subtitles "أراكِ بعد سنة واحدة"
    BİR SENE SONRA Open Subtitles بعد سنة واحدة
    Hiç şüphem yok ki, bir sene sonra şu an içinde bulunduğumuz vahim durumu yüzümüzde bir gülümseme ile yad edeceğiz. Open Subtitles لا شك أنه بعد عام من الآن سنتذكر ما حدث لنا وسنبتسم
    Kaza yaklaşık bir sene sonra oldu. Open Subtitles الحادثة التي تعرض حدثت بعد عام من وصولنا هناك
    bir sene sonra öldü. Open Subtitles لقد ماتت بعد عام من هذه الصورة؟
    Bundan bir sene sonra bana teşekkür edeceksin. Open Subtitles وبعد عام من الآن،
    Mutfağında açık ocak gazıyla ölmüş bulundu. bir sene sonra Ted Hughes şiirlerinin son manuskriptinin baskısını gözden geçirdi. Open Subtitles في اليوم الحادي عشر من فبراير عام 1963 انتحرت (سلفيا بلاث) حيث تم العثور علي جثتها في المطبخ بعد استنشاقها الغاز المنطلق من الموقد بعد مرور عام قام (تيد هيوز) بالإشراف علي نشر كتابها الاخير.
    bir sene sonra hummadan öldü. Open Subtitles ماتت بسبب الحمى بعدها بسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more