"bir servis" - Translation from Turkish to Arabic

    • خدمة
        
    Marka, model ve renk de adadaki popüler bir servis minibüsüyle aynı. Open Subtitles النوع، والطراز، واللون يطابق حافلة خدمة شعبية على الجزيرة ويوجد الكثير منها
    Yani, her şeyi kapatmak. Bu tüm dünyanın kablolu ağ şirketinden gelen bir servis mesajı alması gibi bir şey olurdu. TED أعني, إيقاف كل شيئ, سيبدو مثل.. خدمة الاتصال التي حصلتم عليها من شركة الكابلات, باستثناء العالم أجمع.
    Mesela bir servis ya da bir deneyim? TED شئ مثل خدمة ما أو حتى تجربة يعيشها المرء؟
    Bu da sağlık sektöründe doktor, hemşire ve tasarımcıların hasta bakımı hakkında oynadıkları bir servis senaryo örneği. TED وهذا مثال آخر في بيئة للعناية الصحية لبعض الأطباء والممرضين والمصممين الذين يمثلون سيناريو عن خدمة العناية بالمرضى.
    Gene de dünyadaki pazar güçleri arayıp belirli bir ücret karşılığında rüşvetle mücadele eden bir servis kurmadılar. TED ولكن قوى السوق حول العالم لم تقم أي خدمة تستطيع بها الإتصال ودفع رسوم , و مكافحة الحاجة إلى رشوة
    Kaçmak istersek, arkada bir servis yolu var. Open Subtitles هنالك طريق خدمة بالخلف في حال أردنا الهرب
    Bu şeyi harekete geçirecek bir servis vardır. Open Subtitles هناك, شخص ما لديه خدمة أن هذا الشيء يحصل على التحرك.
    Eğer saygın otelinizde bir müşteri olsaydı bu kızın kullanabileceği bir servis girişi olacaktı, değil mi? Open Subtitles حسنا ، لو كان هناك نزلاء بفندقكم المحترم فسيكون هناك مدخل خدمة الذى تستخدمه الفتيات ، صحيح ؟
    İşletim sistemiyle insan arasındaki cinsel ilişkiye yardımcı olacak vekil partner bulma hizmeti sunan bir servis. Open Subtitles إنّها خدمة تقدّم بديلا جسديًّا في علاقة ما بين نظام تشغيل وبشريّ
    Kek dükkanımızın iş yapmama sebebi buydu sanırım. Herkesin ihtiyacı olan bir servis sağlamıyorduk. Open Subtitles اخمن ان هذا هو السبب في عدم نجاح كعك الاكواب الذي نصنعه لم نقدم خدمة يحتاجها الجميع بحثت عن فتانا
    Dün gece olanlar, her müşterine sağladığın bir servis mi? Open Subtitles ،إذاً، ليلة أمس هل تلك خدمة تزودها لجميع زبائنك؟
    Alt kattaki eski bir servis girişinden içeri girebileceğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد أننا نستطيع أقتحام مدخل خدمة قديم في الأرضية
    Endüstriyel üretim, endüstriyel üretimin bütün özelliği standardize edilmiş, kati bir servis modeli sağlaması. Her seferinde tutarlı olması ve akıllı telefonumun endüstriyel üretim ile yapılmış olmasından çok memnunum. TED الإنتاج الصناعي, كل المقصد من الإنتاج الصناعي أن يوفير نموذج خدمة واضح, موحد هذا متسق في كل مرة, وأنا في غاية الإمتنان لأن هاتفي النقال مصنوع بأستخدام الإنتاج الصناعي.
    Ve Zipcar çok iyi ve tutarlı bir servis sağlıyor ve çok güzel işliyor. TED ويوفر "زيبكار" خدمة جيدة جداً, مستمرة التي تعمل بصورة مذهلة.
    Snapchat, genel olarak genç neslin kullandığı bir servis ve mesajlarının sadece bir kaç saniyelik ömrü olduğunu TED خدمة Snapchat والتي تستخدم غالبا من قبل الأجيال الشابة و التي تدعي أن عمر الرسائل فيها
    Bu yüzden bir telefon hattı ve birkaç işe yarayan erkek kiralandı ve "Çember" adı verdiğimiz bir servis başladı. TED لذا قمنا باستئجار خطّ الهاتف، وعاملين من العمال الماهرين، وبدأنا بتوفير خدمة تُسمّى "الدائرة".
    Rüşvet Avcılığı ya da 1-800-Rüşvetle-Savaş ya da www.rusvetidurdur.org ya da www.yolsuzluguonle.org gibi bir servis. TED مثل خدمة القبض على المرتشين أو 1-800- للقبض على المرتشين او موقع www.stopbribes.org او موقع www.preventcorruption.org
    Kızım üç aylıkken ücretsiz bir servis vardı. Open Subtitles عندما بنتي كانت ذو 3 شهور خدمة مجانية
    Sana bir şey açıklayayım. Ben bir servis veriyorum. Open Subtitles دعني أوضح لك أمرا أنا أقدم خدمة
    Havaalanından Tess'i almalıyım. Tanrım! Bu iş için başka bir servis kiralasan daha iyi olmaz mıydı? Open Subtitles الن يكون عظيما إذا كان هناك خدمة يمكنكها ان تفعل ذلك ...كسيارة صفراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more