"bir sesin" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوتاً
        
    • صوت غنائي
        
    • صوتا
        
    • تحظين بصوت
        
    O gece operaya gitmeden önce, ...ısrarcı bir sesin bana aynen şöyle dediğini işittim: Open Subtitles قبل الذهاب إلى الأوبرا تلك الليلة، سمعت صوتاً مُلحاً يخبرني،
    Bana, içinden bir sesin gitmemesini söylediği için onlara katılmadığını söyledi. Open Subtitles لأنه كما أخبرني سمع صوتاً داخلياً يأمره بعدم الذهاب
    Sara, çok güzel bir sesin olduğunu söylemişler miydi? Open Subtitles سوف اقوم بهذا انت ,يا ساره هل احد اخبرك يوما ما ان لديك صوت غنائي ممتاز
    Doğal bir sesin var. Open Subtitles إنّكِ تملكين صوت غنائي طبيعي.
    Çünkü radyo bozuk ve sen bencilsin ama güzel bir sesin var. Open Subtitles لان المذياع مكسور, ولانك اناني, لكنك تملك صوتا جميلا.
    Arkamdan bir sesin, şu adamın sesinin "Eğer bu Aimee Mullins değilse neyim" TED عندما سمعت صوتا خلفي يقول "أليست هذه أيمي مالينس"
    - Sana söyledim. Çok güzel bir sesin var. Open Subtitles ـ حسناً، شكراً لك ـ لقد أخبرتكِ، إنّكِ تحظين بصوت جميل
    Bir oyuncu olarak yeteneklerini göstermemen hata olurdu, ve bir şarkıcı olarakta oldukça güzel bir sesin var. Open Subtitles سيكون من غير العادل، عدم عرض موهبتكِ كممثلة ومغنيّة فأنتِ تملكين صوتاً جميلاً، وتجيدين دور المتشرّد
    Alevler maviye döndü ve bir sesin, çağrısını yanıtladığını duydum. Open Subtitles وتحول اللهيب للون الأزرق وسمعتُ صوتاً يجيب ندائه..
    - Hiç. Geçen gün ne kadar güzel bir sesin olduğunu fark ettim de. Open Subtitles لا شيء، سوى أنني أدركتُ مؤخراً أنّكِ تملكين صوتاً جميلا.
    Chili bana harika bir sesin olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني "شيلي" أنك تملكين صوتاً رائعاً.
    Rüya gibi bir sesin vardı, herkes seni seviyordu. Open Subtitles أمتلكتِ صوتاً كالحلم .. الجميع أحبوكِ
    Bence çok güzel bir sesin var. Open Subtitles أعتقد أنك تملكين صوتاً رائعاً.
    Oldukça iyi bir sesin var. Open Subtitles لديك صوت غنائي جميل جداً
    "Ata binmiş olanın elinde bir terazi vardı. Ve dört yaratığın ortasında sanki bir sesin... Open Subtitles واذا بممتطيه يحمل ميزانيين وسمعت صوتا...
    bir sesin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لديك صوتا
    Güzel bir sesin var. Open Subtitles إن لك صوتا جميلا
    Çok güzel bir sesin varmış Coral. Open Subtitles اسمعي، إنّكِ تحظين بصوت رائع، يا (كوريل).
    Çok hoş bir sesin var. Open Subtitles إنّكِ تحظين بصوت رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more