"bir silah gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كسلاح
        
    Şimşekleri bir silah gibi kullanma fikri şüphesiz binlerce yıl öncesine dayanır; en azından Antik Yunanlıların dönemine. Open Subtitles مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان
    Cinselliği duygusal bir bağ kurmamak için bir silah gibi kullanıyorsun. Kitaba uygun bir vaka. Open Subtitles إنك تستخدمين الجنس كسلاح لمنع تشكيل روابط عاطفية حقيقية
    Çekici birisiniz ama mutsuzsunuz ve çekiciliğinizi bir silah gibi kullanmaya alışmışsınız. Open Subtitles إنكِ جذابة جداً ولكن غير سعيدة ولقد إعتدتي أن تستخدمي جاذبيتك الجنسية كسلاح
    Az önce genç bir kadının seks hayatını bir silah gibi kullanan sendin! Open Subtitles أنت الذي قمت برمي التاريخ الجنسي لأمرأة شابة عليها كسلاح
    Adamı bir silah gibi doldurdun ve doğruca kendi karına nişan aldırdın. Open Subtitles لقد ذخرته كسلاح ثم وجهته مباشرةً الى زوجتك
    En iyi yönlerimizi motive eder ya da en kötü yönlerimiz tarafından bir silah gibi kullanılır. Open Subtitles فبمقدوره تحفيز وشل أفضلنا أو يمكن استخدامه كسلاح من أسوأنا
    Kazandığın bir şey gibi, hiç kullanmadığın bir silah gibi sadece onu burada tutacaksın. Open Subtitles ستقوم بالإحتفاظ بها هنا وكأنها شيئاً مقتنى كسلاح لن تستخدمه أبداً
    Ya kanımı bir şekilde çıkarıp kimyasal bir silah gibi kullanırsak? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا دمائي ونشره كسلاح كيميائي ؟
    ...dünya genelindeki düşmanlarına karşı bir silah gibi geliştirdiği ayrıca Senatör Wilkes'ı öldürmek için kullandığı o şarabın zehirli olmasıdır. Open Subtitles لقد تم زرع سم في نبيذه الذي تتمتلكه الشركة الحربية الخاصة وتصنعه وقامت بتطويره كسلاح
    Sıkıcıdır. Ama aynı zamanda bir silah gibi kullanılabilirler. Open Subtitles هذا ممل, ولكن يمكن استخدامه كسلاح
    Nasıl yapıyorlar bilmiyorum ama onu bir silah gibi kullanıyorlar. Open Subtitles لا أعرف كيف، لكنهم يستخدمونه كسلاح
    Beni bir silah gibi kullanma planını öğrendi. Open Subtitles إكتشف الأمرحول خططك لإستعمالي كسلاح
    - Bilimsel olarak olağanüstü karışık, ama bu bir silah gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً, طريقة عمله... حسناً, معقدة بشكل ما, لكن ولكنه يبدوا كسلاح...
    Görünüşe göre bir silah gibi kullanılmış. Open Subtitles يبدو انة ربما تم استخدامة كسلاح
    Kasar kari silahli bir silah gibi. Open Subtitles العاهرة بدت كسلاح يحمل سلاح
    Bilmiyorum. Anne, sanırım Lionel'ın beni bir silah gibi kullanmak istemesiyle alakalı. Open Subtitles أمي، أعتقد أنه ربما لي علاقة مع ليونيل)يستعملني كسلاح)
    Roketleri tıpkı bir silah gibi kullanabiliyor. Open Subtitles انه يستعمل الصواريخ كسلاح
    Annen seni bir silah gibi kullanıyor. Open Subtitles انها تستغلك يا بني كسلاح
    Tüm vücudumu bir silah gibi kullandım. Open Subtitles إستعملت كامل جسمي كسلاح
    Seksi bir silah gibi kullanıyormuş. Open Subtitles -وهي تستعمل العلاقات كسلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more