"bir sinyali" - Translation from Turkish to Arabic

    • إشارة
        
    Analog frekanslı. GPS koordinatlarını taşıyan dijital bir sinyali yok. Open Subtitles لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع
    Bu hareket saç hücresinden, işitsel sinire, daha sonra beyine doğru giden ve onu belirli bir ses olarak yorumlayan bir sinyali tetikler. TED تحفّز هذه الحركة إشارة تنتقل عبر الخلية الشعرية إلى العصب السمعي، ثم إلى الدماغ، الذي يفسره على أنه صوت معين.
    Gözlem evi bir sinyali izledi, Doktor. Dünya'nın 8000 kilometre dışından geliyor. Open Subtitles لقد قام "بنك جودريل" بتعقب إشارة قادمة من 5000 ميل فوق الأرض
    Şimdi söyle bana, bu kitap... sosyal hayata geri dönüşün bir sinyali mi ? Open Subtitles قولي لي, هل كان الكتاب إشارة للعودة إلى الحياة العامة؟
    Dünyadaki tüm baz istasyonlarının kendilerine öz, bir sinyali vardır. Open Subtitles الآن، كلّ برج هاتف خلوي في العالم له إرسال لاسلكي مع إشارة إتصال خاصة
    1982'de, Drill'in başka bir sinyali NASA'da çalışan biri tarafından önlenmiş. Open Subtitles فى عام 1982 إشارة أخرى من دريل تم إعتراضها بواسطة شخص كان يعمل فى وكالة ناسا
    Ekibinizin, tam da o an bozulan yasadışı bir sinyali dinlediği kanısındalar. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتهم بذلك. رأيهم أنّ فريقكِ كان يستمع إلى إشارة غير قانونيّة كانت قد تعطّلت للتو.
    GPS koordinatlarını taşıyan dijital bir sinyali yok. Open Subtitles لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع
    Zayıf bir sinyali bırak ortalıkta hiç sinyal yok. Open Subtitles انها ليست إشارة ضعيفة بل لا توجد إشارة
    32-1 oranda kaydedeceğiz ve ardından çekirdeğe gelen herhangi bir sinyali yavaşlatabiliriz. Open Subtitles و سنسجلهم بمعدل تناسب32-1 و من ثم سنحلل أي إشارة نتلقاها في المركز
    Evet, oldukça güçlü bir sinyali takip ediyorum. Open Subtitles أجل، أنا ألاحق إشارة قوية جدا.
    Bu sadece iki şehir arasına çekilmiş bir fiber optik kablo. Sadece bir sinyali, sizin mouse'a tıklama hızınızdan 37 kat daha hızlı iletebilmek için -- sadece bu algroitmalar, sadece 'Karnaval' ve 'Bıçak' için. TED وهو توصيلة ألياف ضوئية تم بناؤها بين تلك المدينتين لكي ينقل إشارة واحدة فقط هي اسرع ب37 مرة من نقرة الفأرة وقد تم ذلك .. وصرف كل ذلك المال فقط من أجل الخوارزميات من اجل الخوارزميات امثال الكرنفال والسكين
    Bir kaç yıl önce, Gezegen Avcıları geçişleri ararken verileri derinlemesine inceliyordu, "KIC 8462852" yıldızından gelen gizemli bir sinyali tespit ettiler. TED منذ بضع سنوات، قام الباحثون عن الكواكب بغربلة البيانات بحثاً عن حالات للعبور، ورصدوا إشارة غامضة آتية من النجم كي آي سي 8462852 .
    BC-19'un tescilli bir sinyali yayını ve yeri var. Open Subtitles البي-سي19 يمتلك إشارة تتبع خاصة... ...بالسرعة وبالموقع.
    Meslektaşım Debra Fischer, Gezegen Avcıları Projesi’nin kurucusu, insanların o sırada şöyle dediğini aktardı; "Sen delisin. Bir bilgisayarın bir sinyali kaçırma şansı yok." TED زميلتي (ديبرا فيشر) مؤسسة مشروع الباحثون عن الكواكب، قالت أن الناس في ذلك الوقت كانوا يقولون: "أنت مجنونة. لن يغيب عن الحاسوب أية إشارة بأي حالٍ من الأحوال."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more