"bir sokakta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في زقاق
        
    • في شارع
        
    • في ممر
        
    • فى داخل زقاق
        
    • فى زقاق
        
    • في ممرٍ
        
    • على شارع
        
    • بزقاق
        
    • شارع في
        
    • زقاقٍ
        
    ve bu olay tenha bir sokakta yaşanmamıştı, kendi yatağımda olmuştu. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    Bir defasında karanlık bir sokakta bir seri katille karşılaştı ve bana söylemedi. Open Subtitles قامت مره بلقاء قاتل متسلسل في زقاق مظلم و لم تخبرني بذلك أبدا
    Bu moda dükkanlarıyla sıralı bir sokakta 65.000 elbise askısı. TED هناك 65,000 من علاّقات المعاطف في شارع مليء بمحلات الازياء.
    Elizabeth Stride'ın cesedi gece 1 sularında Berner Caddesi'ndeki karanlık bir sokakta bulundu. Open Subtitles عُثر على جثة إليزابيث سترايد، بزاوية مضلمة في شارع بيرنر على 1 صباحا
    Karanlık bir sokakta bir sürü adamı tek başına halledebilirsin sanırım. Open Subtitles يبدو أنّه يمكنك أن تهتم بنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال
    Bu memurun ve adamlarının iki uyuşturucu satıcısını bir sokakta soyup öldürmelerinin görüntüleri. Open Subtitles ...وهى لجريمة قتل قام بها هو وهؤلاء الشرطة لإثنين من تجار المخدرات فى داخل زقاق
    Kimse gece tek başına karanlık bir sokakta yürümemeli. Open Subtitles لا يجب على اى شخص ان يسير فى زقاق مظلهم وحدهم ليلا
    Peki, mini etek giymişim ve karanlık bir sokakta yürüyorum. Open Subtitles حسنا , أنا مرتدية ثوب قصير و ضيق أمشي في ممرٍ مظلم
    48 saat önce Samantha restoranla evi arasında taşları yeni döşenmiş bir sokakta yürüdü. Open Subtitles قبل 48 ساعة . أخذت سامنثا بالمسير على شارع مرصوف بالحصى حديثاً
    Birkaç blok ötede bir sokakta, kaldırımda yüzüstü yatarken bulmuşlar. Open Subtitles وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف.
    Bunu bir doktordan çaldım. New York'ta bir sokakta buldum. Open Subtitles سرقت هذا من طبيبة وجدتها في شارع في نيويورك
    "Viyana'da iki gün bekledikten sonra karanlık bir sokakta Lausenschlange'la yüz yüze geldim. Open Subtitles " بعد يومين من الإنتظار في " فيينا " "رأيتُ " لوزن شلونج " في زقاقٍ مُظلم
    Karanlık bir sokakta normal giyinmiş bir adam elinde silah var ve ateş ediliyor... Open Subtitles رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار
    Beni bir sokakta çürümeye mi bırakmak istiyorsun? Open Subtitles تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟
    Onunla karanlık bir sokakta karşılaşmak istemezdim. Open Subtitles أنا موقن أني لن أرغب بمقابلته في زقاق ضيق
    Bu sabah bir sokakta kesilerek öldürülmüş olarak bulduk. Onun hakkında bize ne söyleyebilirsiniz? Open Subtitles وجدناه مقطع حتى الموت في زقاق هذا الصباح
    Rejim İnternet ve iletişimi kesmeden birkaç saat önce, gece yarısı Kahire'de karanlık bir sokakta yürüyordum. TED قبل ساعات من قطع النظام للإنترنت والاتصالات، كنت أمشي في شارع مظلم في القاهرة، حوالي منتصف الليل.
    Ya da Sing Sing'e mi döneceksin, belki seni bir sokakta ölü bulurlar. Open Subtitles ام ستعود الى سنغ سينغ او ربما سيجدونك ميتا في شارع ما
    Küçücük bir sokakta, bu kadar anten nasıl olur? Open Subtitles كل هذه الهوائيات في شارع صغير كيف تأتى هذا ؟
    Karanlık bir sokakta hangisiyle karşılaşmayı isterdin? Oradaki şeyle mi, yoksa dört yüz bıçağı olan ihtiyarla mı? Open Subtitles ‫لا عليك يا حبي، أخبريني ‫من تفضلين أن تلتقي في ممر مظلم
    Karanlık bir sokakta bir sürü adamı tek başına halledebilirsin. Open Subtitles يبدوأنّهيمكنكأنْ تهتمبنفسك في ممر مظلم ملئ بالرجال
    Bu memurun ve adamlarının iki uyuşturucu satıcısını bir sokakta soyup öldürmelerinin görüntüleri. Open Subtitles وهى لجريمة قتل قام بها هو وهؤلاء... الشرطة لإثنين من تجار المخدرات فى داخل زقاق
    Miles çok zeki değildi ama... takip ettiği kişi tarafından çıkmaz bir sokakta... silahını çıkartmadan yakalanmayacak kadar tecrübeliydi. Open Subtitles ان مايلز ليس ذكيا, ولكنه كان خبيرا للغاية, كتحرى حتى يكتشفه رجل وهو يتعقبه فى زقاق مغلق, ومسدسه فى جيب سترته ومغلق عليه الجراب
    - Ooh, onunla karanlık bir sokakta karşılaşmak istemezdim. Open Subtitles -عميل صعب -لا أريد المرور بجانبه في ممرٍ مظلم
    Harika. Ağaçlı bir sokakta küçük bir ev. Open Subtitles انه بيت عظيمُ و ساحر كما انه يطل على شارع محفوف بالأشجار ...
    Karanlık bir sokakta bir kadına yaklaşırken kendini tanıtmak isteyebilirsin. Open Subtitles في المرة التالية التي تقترب فيها من امرأة بزقاق مظلم قد تود التعريف بنفسك
    Queens'teki bir sokakta. Open Subtitles إنّه مُلتقى شارع في (كوينز).
    "Viyana'da iki gün bekledikten sonra karanlık bir sokakta Lausenschlange'la yüz yüze geldim. Open Subtitles " بعد يومين من الإنتظار في " فيينا " "رأيتُ " لوزن شلونج " في زقاقٍ مُظلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more