"bir sonraki adıma" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخطوة التالية
        
    Ve inanıyorum ki bir sonraki adıma gideceksiniz, dinleyicilerin gerçek rüyasına. TED و أعتقد أنكم ستمضون إلى الخطوة التالية, الحلم الحقيقى للمستمعين.
    Bir tane yapmaya başladım. bir sonraki adıma geçmeye karar verdim. Open Subtitles بدأت سابقا في بناء واحدا ولكن بعد ذلك قررت ان ابدأ في الخطوة التالية
    bir sonraki adıma geçmeyi çok istiyorum. - Hayatımda ilerlemek istiyorum. Open Subtitles أريد إتخاذ الخطوة التالية أقصد أن أتابع حياتي
    Hayal ettiğimden daha iyi geçti, sana söylüyorum bak hemen bir sonraki adıma geçiyoruz. Open Subtitles أفضل مما كنتُ أتوقع أخبرك، سننتقل إلى الخطوة التالية الآن
    Cengaverliğinizi gösterip bir sonraki adıma geçtiğinizi gördüğüme sevindim. Open Subtitles سعيد لرؤيتك تبرز يار جل ، اتخذ الخطوة التالية
    bir sonraki adıma karar verene kadar hep sessiz kalırlar. Open Subtitles حسنا هناك دائماً فترة صمت بينما يقرروا الخطوة التالية
    bir sonraki adıma geçmeden önce emin olmamızı istedi. Open Subtitles أرادتني ان أتأكد قبل ان نخطو الخطوة التالية
    New York'un en gözde bekarı unvanını almadan önce bir sonraki adıma geçmenin zamanı gelmedi mi sence? Open Subtitles ألا تعتقد أنه حان وقت أن تأخذ الخطوة التالية قبل أن تكسب لقب أشهر عزاب نيويورك المؤهلين ؟
    İlk başlarda işe yaramıştı fakat... artık bir sonraki adıma geçme zamanımız geldi, o da siyaset. Open Subtitles كانت ناجحة عندما بدأت، ولكن حان الوقت كي نأخذ الخطوة التالية وهي السياسة.
    Sıra, yaşam öyküsündeki bir sonraki adıma geldi... Open Subtitles حان الوقت ليبدأ في الخطوة التالية في قصّة الحياة
    Bence ilişkimizde bir sonraki adıma geçmeliyiz. Open Subtitles أظن أننا يجب أن نأخذ الخطوة التالية في علاقتنا
    Eğer moda endüstrisinin çevreye olan etkisini daha ciddi olarak ele almak istiyorsak, bir sonraki adıma geçip kıyafetleri eskidiklerinde toprağa karışabilir olarak tasarlamamız lazım. TED لكن إذا أردنا أن نتعامل مع إصلاح الأثر البيئي لصناعة الأزياء بجدية أكثر فسنحتاج أن ننتقل إلى الخطوة التالية ونبدأ في تصميم الملابس بطريقة تحولها إلى سماد في نهاية عمرها.
    Vay canına! Tebrikler. Sevgililer bir sonraki adıma geçti ya da geçmeyi denedi.. Open Subtitles "إتخذ العشاق الخطوة التالية أو حاولوا ذلك"
    bir sonraki adıma hazırmışım gibi hissediyordum. Open Subtitles شعرت بأنني مستعد لأخذ الخطوة التالية
    Bu yüzden bir sonraki adıma geçeceğim. Open Subtitles لذا، سأنتقل إلى الخطوة التالية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more