"bir sonraki sabah" - Translation from Turkish to Arabic

    • في الصباح التالي
        
    • صباح اليوم التالي
        
    Bir sonraki sabah başkaları tarafından kurtarıldık. Open Subtitles تم انقاذنا في الصباح التالي ماذا يجري؟
    Bir sonraki sabah çıkmış. Open Subtitles -لقد سجّل خروجه في الصباح التالي .
    Ve birden Bir sonraki sabah 9:27 de biteceğini nasıl bittiği? Open Subtitles 33 صباح يوم الثلاثاء، ثمّ إنتهى بشكل مفاجيء في 9: 27 صباح اليوم التالي
    Bir sonraki sabah güneşin beni ısıttığını hissederken işte oradaydı, ağaçların arasında geziniyordu. Open Subtitles وحالما شعرت بالشمس تُدفأني ...في صباح اليوم التالي كان هناك.. يسير بين الأشجار
    Bir sonraki sabah saat 7:30 gibi işime döndüm. Open Subtitles رجعت للعمل في صباح اليوم التالي حوالي في الساعة السابعة والنصف
    Ron ne zaman seks yapsa Bir sonraki sabah Tiger Woods gibi giyinip gelir. Open Subtitles في صباح اليوم التالي .. ياتي بلباس يشبهه تايقر وودز * تايقر وودز لاعب جولف مشهور عالميا *
    Gerçek hakkındaki tek şey onun seni orada bir yerde hâlâ Bir sonraki sabah için bekliyor olması. Open Subtitles فيما يخص الواقع... هو أنه دوماً هناك ينتظرك في صباح اليوم التالي.
    Bir sonraki sabah 06:00'daydı. Open Subtitles السادسة من صباح اليوم التالي
    Böylece Bir sonraki sabah, çok az bir uykudan sonra uyandığımda camdaki delik için endişelenmeye başladım ve zihinsel olarak müteahhitimi arama işini not ettim. Dondurucu soğuklar ve Avrupa'daki yaklaşan toplantılarım ve bilirsiniz beynimdeki bütün o kortizolla düşüncelerim bulanıktı ama bulanık olduğunu bilmiyordum çünkü düşüncelerim bulanıktı. TED لذا في صباح اليوم التالي عندما استيقظت من السويعات القليلة التي حظيت بها قلقٌ بشأن الفجوة الموجودة في النافذة وأنه يجب عليّ الاتصال بالمتعهد وقلقي بسبب الحرارة المنخفضة جدا بالإضافة إلى الاجتماعات المرتقب انعقادها في أوروبا وكما تعلمون، مع كل هذا الكورتيزول في ذهني كان تفكيري مشتتا ولكنني لم أكن أعرف أنني كذلك لأن تفكيري كان مشتتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more