"bir sonraki tren" - Translation from Turkish to Arabic

    • القطار التالي
        
    El Paso'ya Bir sonraki tren ne zaman? 11.30. Open Subtitles في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو
    El Paso'ya Bir sonraki tren ne zaman? 11:30. Open Subtitles في أي وقت يقلع القطار التالي الى ال باسو
    Petworth bağlantısıdaki yeşil hattı tamir ediyorlar, kırmızı hat trenleri Fort Totten'da bekliyor, bu demektir ki Bir sonraki tren Shady Grove'a Open Subtitles إنه يصلحون الخط الأخضر في بيتوارث قطارات الخط الأحمر عالقة في فورت توتين. ما يجعل القطار التالي إلى شايدي غروف
    Bir sonraki tren 8.30'da. Open Subtitles القطار التالي في الثامنة و النصف
    Ayrılan Bir sonraki tren bir numaralı hattan hareket edecektir. Open Subtitles القطار التالي سيترك الرصيف الأول
    Tallak. O da tutuklanmış. - Bir sonraki tren saat kaçta? Open Subtitles (تالاك) , تم إعتقاله متى سيقوم القطار التالي إلى الحدود؟
    Bir sonraki tren yirmi dakika sonra. Open Subtitles القطار التالي بعد 20 دقيقة
    New York'a gidecek olan Bir sonraki tren 10 dakika içinde 8B peronundan hareket edecektir. Open Subtitles القطار التالي إلى (نيويورك) سيغادر 8B على الرصيف خلال عشر دقائق
    New York'a gidecek Bir sonraki tren... 10 dakika içinde 8B peronundan hareket edecektir. Open Subtitles القطار التالي إلى (نيويورك) 8B خلال 10 دقائق رصيف
    Dr. Watson ve ben Bir sonraki tren ile peşinizden geleceğiz. Open Subtitles سنتبعك أنا ودكتور (واطسون) على القطار التالي
    Dr. Watson ve ben Bir sonraki tren ile peşinizden geleceğiz. Open Subtitles سنتبعك أنا ودكتور (واطسون) على القطار التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more