"bir tabanca" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسدسا
        
    • من مسدس
        
    • مسدس في
        
    • مسدس من
        
    • و إن كنت تظن أن سلاح واحد
        
    • مسدس صغير
        
    • مسدس فى
        
    • إنه مسدس
        
    • أنه مسدس
        
    • انه مسدس
        
    İnci kabzalı bir tabanca taşımanız dikkatimi çekti. Open Subtitles ولكنى لاحظت انك تحمل معك مسدسا يدويا مرصع باللؤلؤ
    Sonra Bayan De Bellefort bir tabanca çıkarıp Bay Doyle'u bacağından vurdu. Open Subtitles ثم سحبت الأنسة بيلافورد مسدسا واطلقت على ساق السيد دويل
    - Küçük bir tabanca sesi olmasın? Open Subtitles كان يمكن أن يكون عليه من مسدس صغير بدلا من سدادة الشمبانيا القديمة؟
    Bir doların altına inerse, ağzına bir tabanca daya ve bil ki arkandayım. Open Subtitles دولار أقل، ضع مسدس في فمك واحرص أن أكون خلفك
    Geçen ay 22 kalibrelik bir tabanca satın almışsın. Open Subtitles أنت إشتريت مسدس من الطراز 22 الشهر الماضى
    bir tabanca, bir kurşunla onları durdurabileceğimizi düşündüysen... tekrar düşün. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً
    Diyelim ki, Ed Bailey'nin çizmesinde... ufak bir tabanca sakladığını sana söyledim. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن إد بايلى معه مسدس صغير مخبأ فى حذائه
    Bileğinde yedek bir tabanca falan yok mu? Open Subtitles ماذا الم تأخذى اي تمارين للدفاع عن النقس ؟ ألا يوجد مسدس فى قدمك
    Evet, bu bir tabanca. Dolu. Open Subtitles نعم، إنه مسدس صغير إنه محشو بالرصاصات
    - bir tabanca olmalı. Open Subtitles -لا بدّ أنه مسدس"ريفولفر "
    bir tabanca olduğunu biliyorum ama ne zaman bir tane aldın? Open Subtitles اعرف انه مسدس ولكن منذ متى كنت تملكين مسدس ؟
    "... Polis, kadının çantasında Belçika yapımı bir tabanca buldu..." Open Subtitles بالحقيبة النسائية الصغيرة وجدت الشرطة مسدسا بلجيكيا
    Evet, tabii ya o büyük kızın odasında bir tabanca var. Open Subtitles حسنا هذه الفتاة الكبيرة لديها مسدسا في غرفتها
    Polisler arabayı aradıklarında susturucu takılı bir tabanca bulmuşlar. Open Subtitles لقد فتشوا السيارة ووجدوا مسدسا مع كاتم صوت
    Tek atış. Yakından mesafe. Büyük olasılıkla 38 kalibreli bir tabanca. Open Subtitles طلقه واحده من مدى قريب محتمل من مسدس عيار 38
    Bu yangın nasıl biliyor musunuz bir tabanca, ya yok? Open Subtitles أنت تعرف كيف تطلق النار من مسدس , إليس كذلك ؟
    Bir doların altına inerse, ağzına bir tabanca daya ve bil ki arkandayım. Open Subtitles دولار أقل، ضع مسدس في فمك واحرص أن أكون خلفك
    Hapishanemde bir tabanca mı? Open Subtitles مسدس في سجني؟ هه؟
    19. yüzyıldan kalma antik bir tabanca. Open Subtitles كان من القرن 19 مسدس من الطراز القديم
    Tip 70 bir tabanca. Open Subtitles مسدس من طراز 70 لقد رميته فى الخليج
    bir tabanca, bir kurşunla onları durdurabileceğimizi düşündüysen... tekrar düşün. Open Subtitles و إن كنت تظن أن سلاح واحد و رصاصة واحدة يمكن أن توقفهم فكر ثانيةً
    Kokpitte bir tabanca. Hepsi bu. Open Subtitles مسدس فى مقر القيادة هذا هو
    Evet, bu bir tabanca. Dolu. Open Subtitles نعم، إنه مسدس صغير إنه محشو بالرصاصات
    Lânet bir tabanca işte! Ne istiyorsun? Open Subtitles انه مسدس ملعون, ماذا تريد مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more