"bir taksiye" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيارة أجرة
        
    • سيّارة أجرة
        
    • في تاكسي
        
    • تاكسى
        
    • بسيارة الأجرة
        
    • سيارة أجره
        
    Sonra bir taksiye atla. Yarış alanında benimle buluş, oldu mu? Open Subtitles و إركب سيارة أجرة و قابلنى داخل النادى, حسنا ً ؟
    Düşünün. Diyelim ki, toplantıya gitmek üzere bir taksiye bindiniz. Open Subtitles تخيل الأمر , تصور أنك في سيارة أجرة ذاهب للقاء
    Evet, bir taksiye atlayıp, şu caddeden aşağı indiler. Open Subtitles نعم ،وصلوا في سيارة أجرة و ذهبو الى اسفل الشارع.
    Bazen, bir taksiye ihtiyaçları olabilir. Open Subtitles كما تعلم فإنّ من يدخلون المقاهي يخرجون منها، وأحياناً يحتاجون سيّارة أجرة
    bir taksiye ihtiyacım olup olmayacağını bilmiyorum. Open Subtitles لستُ متأكّداً إن كنتُ سأحتاج سيّارة أجرة
    O ve başka bir erkek saat 10'da bir taksiye binerken görülmüş. Open Subtitles هو و رجل آخر تم رؤيتهم هنا حوالي الساعة العاشرة مساءً يركبون في تاكسي
    Aniden fırladın, bir taksiye bindin, buraya geldin ve suya atladın! Open Subtitles خرجت مسرعاً وقفزت فى تاكسى جئت إلى هنا وقفزت فى الماء
    Ah, üzgünüm, Ray ama, ah, yasalara göre bir taksiye ancak altı kişi binebiliyor. Open Subtitles اه، أنا أسف يا راي و لكن القانون يسمح بركوب 6 أشخاص فقط بسيارة الأجرة
    On dakika sonra, karım evden çıktı ve bir taksiye bindi. Open Subtitles بعد عشرة دقائق ، خرجت من المنزل وركبت سيارة أجرة وركبت أخرى
    Ben kasabaya geleceğime sen bir taksiye atlasan ve beni yoldan alsan nasıl olur? Open Subtitles لمَ لا تستقلين سيارة أجرة وتقلينني في طريقك، فما رأيك؟
    Onun binadan çıkıp bir taksiye bindiğini görmek istiyorum. Open Subtitles انني أريد رؤيتها تمشي خارجة من البناية وتدخل سيارة أجرة
    bir taksiye atla ve siyah kokteyl elbisemi bana getir. Open Subtitles خذي سيارة أجرة بسرعة وهاتي بدلتي السوداء المخططة
    bir taksiye atlayıp, geceyi sonlandıracağım. Çok yorgunum. Open Subtitles إنني سآخذ سيارة أجرة و أعود للمنزل، إنني مُتعَبة
    Makineyi çok sevdiğimi söylememe rağmen hemen bir taksiye atlayıp onu Hemmesher ve Shleimer'a götürdüm. Open Subtitles أنا كذبت عليها وقلت أحب ذلك. قفزت إلى سيارة أجرة وقاد هذا الشيء حق العودة.
    Çünkü ona lanet olası bir taksiye ihtiyacın varmış gibi bakıyorsun. Open Subtitles لأنك تنظر إليه وكأنك تريد سيارة أجرة لـــعينة
    Ben de bir taksiye atlayıp okula gittim. Eve döndüğümüzde polis çoktan gelmişti. Open Subtitles لذا ركبتُ سيّارة أجرة وذهبتُ إلى المدرسة عندما وصلنا البيت، كانت الشرطة هنا بالفعل
    Kâlp şimdiye çoktan gitmiş olabilir, ...adamlar bir taksiye atlamışlardır, ve tüymüşlerdir. Open Subtitles يمكن أن يكون القلب في أيّ مكان الآن يمكن أنّه قفز إلى سيّارة أجرة وأجبرها على الفرار
    Ona 500 papel ver, üstü ara ve bir taksiye bindir. Open Subtitles أعطيها 500 دولار، أفتّشها وأجرّدها من القطع الحادّة وأرميها في سيّارة أجرة.
    bir taksiye bindim ve L.A.'a giden bir uçağa atladım. Open Subtitles استقلّيت سيّارة أجرة قفزت على طائرة صوب "لوس أنجلس"
    O ve başka bir erkek saat 10'da bir taksiye binerken görülmüş. Open Subtitles هو و رجل آخر تم رؤيتهم هنا حوالي الساعة العاشرة مساءً يركبون في تاكسي
    "Neden bir taksiye atlayıp Central Park'a gitmiyor ve kendini göle atmıyorsun?" Open Subtitles لماذا لا تستقل تاكسى .. وتذهب إلى سنترال بارك .. وتقفز فى البحيرة
    Sen bir taksiye yandan çarpıp aynasını kırmıştın. Open Subtitles وإحتككتِ بسيارة الأجرة تلك وأسقطتى مرآتها الجانبية؟
    Onu hatırlıyorum ,... Hesabını ben çıkarmıştım... bir taksiye binerken gördüm. Open Subtitles أتذكره، لقد كنت أنا من أنهى إجرائاته في الواقع لقد رأيته يركب سيارة أجره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more