Güneşlenirken, güneşin sıcaklığını yüzünün bir tarafında hissediyor musun? | Open Subtitles | عندما تأخذ حمام شمس, وتحس بالدفء على جانب واحد من وجهك. |
Millet, bir tarafında dişli çivi olan 1'e 1 buldum. | Open Subtitles | يا رفاق، أجلبوا قطعة مسننة من جانب .واحد ذي أبعاد 1 في 1 |
Bir adam bana doğru dönüyor ve gülüyor. Fakat ağzının bir tarafında çok büyük dişleri var. | TED | "و رجل يلتفت ناحيتي و يبتسم" "ولكن أسنانه كانت ضخمة في جانب واحد من فمه" |
bir tarafında Kuzey Amerika plakası diğer tarafında Avrasya ve Afrika plakası vardır. | Open Subtitles | صفيحة شمالي أمريكا ، في جانب و أوروبا و أسيا و أفريقيا في الجانب الآخر |
Göletin bir tarafında da evleri bulunur. | Open Subtitles | على جانب واحد من البحيرة يقع منتجعهم |
Gördüğünüz gibi dükkanımızın ismi de bir tarafında işlendi. | Open Subtitles | اسم المحل هو منقوش على جانب واحد. |
Jake partide, tüm erkekler odanın bir tarafında,.. ...kızlarda diğer tarafında. Jake ne yapıcak? | Open Subtitles | (جايك) في الحفلة، وكل الأولاد في جانب واحد وكل الفتيات في الجانب الآخر، ماذا يفعل؟ |
Geminin herhangi bir tarafında delik açılmadı. | Open Subtitles | لم يحترق ثقب في جانب السفينة |
Tamam. Vücudunun sadece bir tarafında mı güçsüzlük var? | Open Subtitles | إنه مجرد ضعف في جانب من جسدك |