"bir tek ben miyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل أنا الوحيد الذي
        
    • هل أنا الوحيدة التي
        
    • أأنا الوحيدة التي
        
    • هل انا الوحيد الذي
        
    • هل أنا الشخص الوحيد الذي
        
    • أأنا الوحيد الذي
        
    Burda öldürülmeye çalışmayan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يحاول أن لا يجعلنا نقتل ؟
    Bu ailenin uzun zaman sonra ilk kez sempatik ve ilişkilendirilebilir olmaya başladığını düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعتقد ان تلك العائلة تبدأ أخيراً في ان تكون متعاطفة و متقاربة؟
    Hava saldırımızın onda hiç bir etkisi olmadığını farkına varan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي لاحظ أن رصاصنا لم يؤثر فيه شيء؟
    "Çok erken" diye düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تَظٌن هذا مٌتعجلاً ؟
    Bayılmak üzere olan bir tek ben miyim? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي على وشك أن يغمى عليها؟
    Ananasın nereden geldiğini merak eden bir tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يريد معرفة ما سر الاناناس ؟
    Bu çocukta garip bir şeyler olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يشعر بوجود شيء مريب بشأن هذا الشخص ؟
    Güvenlik kılavuzunu okuyan bir tek ben miyim? Open Subtitles أأنا الوحيد الذي يقرأ الدليل الأمنيّ؟
    - Bundan acayip huylanan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي كان جداً متقزز من ذلك؟
    - Bundan acayip huylanan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي كان جداً متقزز من ذلك؟
    Bunu az da olsa seksi bulan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي وجد هذا مثيراً قليلاً ؟
    -Ayakkabı! Onun kafasının ahtapota benzediğini düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles .حذاء - هل أنا الوحيد الذي يعتقد بأن رأسه يبدو مثل أخطبوطا؟
    Bizden sona. Onun ne istediğini bilen, bir tek ben miyim? Bay Langley şizofreni başlangıcında. Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يعرف ماذا يريد ؟ السيد " لانجلي " يعاني " انفصام السن امتأخرة
    - Böyle düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يُفكرّ بذلك؟
    Obama'nın nasıl hapşırılır basın toplantısını gören bir tek ben miyim? Lemon Hanım, NBC spor salonu bunları size göndermiş. Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي شاهدت المؤتمر الصحفي لأوباما عن العطس؟ آنسة "ليمون" النادي الرياضي أرسل لك هذه
    Bunu fark eden bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تلاحظ هذا ؟
    Bu konuyu umursayan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تهتم بشأن هذا.
    Evlere girmeyi beceremeyen bir tek ben miyim? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي لا تستطيع اقتحام المنازل؟
    O günlüğü okumayan bir tek ben miyim? Open Subtitles أأنا الوحيدة التي لم تقرأها؟
    Bu ayıların konuşmasını anlayan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يسمع تلك الدببة تتكلم؟
    Evet. Işık gözlerini alan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يشعر بالقلق من الافراط في العرض؟
    Kariyeri için herşeyi yapabilecek olan bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي لديه الشجاعة للقيام بما هو ضروريّ؟ ـ ما هو الأمر الصائب؟
    Otoyol muhabbetinin saçma olduğunu düşünen bir tek ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد .. الذي يعتقد بأن هذا سخيف ؟
    Çocuklar, dostumuz Mohan'ın ne kadar korktuğunu fark eden bir tek ben miyim? Open Subtitles يا جماعة أأنا الوحيد الذي يلاحظ مدى فزع صاحبنا (موهان)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more