"bir telefon görüşmesi yapmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقوم بعمل مكالمة
        
    • عمل مكالمة
        
    • إجراء مكالمة هاتفية
        
    • أن أقوم بإتصال
        
    • أن اجرى اتصالاً هاتفياً
        
    • اجرى أتصالاً هاتفياً
        
    Ama... bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles أحتاج أن أقوم بعمل مكالمة
    Ama... bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles أحتاج أن أقوم بعمل مكالمة
    Annenin doğru olduğuna inandığı şeyi yaptığını biliyorum ve buna saygı duyuyorum, ...ama sanırım ben bu işten nasıl sıyrılabileceğimizi biliyorum bu yüzden bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles أمك تفعل ماتظنه صحيحا وأنا أحترم هذا ولكني أظن أني أعلم مخرجا من هذا وأحتاج عمل مكالمة
    Aman Tanrım. bir telefon görüşmesi yapmam gerektiğini hatırladım. Open Subtitles رباه، تذكّرت بأن عليّ إجراء مكالمة هاتفية
    Çünkü bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles لأنه يتوجب علي أن أقوم بإتصال
    Tamam, bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Hemen dönerim... Open Subtitles يجب أن اجرى اتصالاً هاتفياً ساعود ثانيه
    Şey, dinle. bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً,يجب أن اجرى أتصالاً هاتفياً
    Annenin doğru olduğuna inandığı şeyi yaptığını biliyorum ve buna saygı duyuyorum, ...ama sanırım ben bu işten nasıl sıyrılabileceğimizi biliyorum bu yüzden bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles أمك تفعل ماتظنه صحيحا وأنا أحترم هذا ولكني أظن أني أعلم مخرجا من هذا وأحتاج عمل مكالمة
    bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles لا بد لي من إجراء مكالمة هاتفية.
    Kısa bir telefon görüşmesi yapmam gerek. Open Subtitles فقط علي إجراء مكالمة هاتفية سريعة
    Çünkü bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles لأنه يتوجب علي أن أقوم بإتصال
    Tamam, bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Hemen dönerim... Open Subtitles يجب أن اجرى اتصالاً هاتفياً ساعود ثانيه
    Şey, dinle. bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. Open Subtitles حسناً,يجب أن اجرى أتصالاً هاتفياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more