"bir test" - Translation from Turkish to Arabic

    • إختبار
        
    • اختبار
        
    • إختباراً
        
    • فحصاً
        
    • لاختبار
        
    • جوية إختبارية
        
    • الاختبار
        
    • اختباراً
        
    • من الإختبارات
        
    • وجود أختبار
        
    • فحص واحد
        
    • إختبارًا
        
    • باختبار بسيط
        
    • باختبار واحد
        
    Nükleer Kontrol Komisyonu'ndan geliyoruz. Çalışanların yeterliliğini ölçen süpriz bir test yapacağız. Open Subtitles نحن من لجنة تنظيم مانع الطاقة النووية هذا إختبار مفاجئ لمؤهلات العاملين
    Bence bu bir test. Dış olumsuzluklara karşı nasıl tepki vereceğimiz hakkında. Open Subtitles أظن أن هذا إختبار لنا كيف سنتصرف في حال وجود ظرف طارئ
    Hayır. Doğum kontrol tercihi üstüne bir test daha yaptım. Open Subtitles كلا, لقد قمت بعمل إختبار على رقعه طريقة تحديد النسل
    Bu işin güzel yanı, bu standart bir test değil, kimi işe alınabilir, kimi alınamaz diye bir sonuç yok. TED الشيء الرائع هنا هو أن هذا ليس مثل اختبار موحد حيث يمكن قبول بعض الأشخاص في العمل والبعض لا يمكنهم.
    -Doğrusu, size katılıyorum ama küçük bir test yaptık ve sonuçlar çok bilgilendirici oldu. Open Subtitles وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً
    Senin yaptırdığında bir hata varsa... başka bir test yaptırabiliriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles ..فقط فكرت بأن نعمل لك فحصاً آخر في حال كان الأول خاطئاً..
    Ne dersin bu kahramanlık olayımız bitince onu bir test sürüşüne çıkaralım mı? Open Subtitles لذا, ما رأيك عندما ننتهي من هذه القضية نأخذ الفتاة إلى إختبار القيادة؟
    Ve ben gazetecilere öyle bir test olmadığını açıklamak zorunda kaldım. TED وكان على أن أشرح للصحفيين أنه لا يوجد أى إختبار .
    Pekala, bunun sadece bir test olduğunu bildikleri konusunda hemfikir miyiz? Open Subtitles حسناً ، هل هناك طريقة لجعل هؤلاء الرجال يعرفوا بأن هذا كان مجرد إختبار ؟
    - bir test daha yapmak istiyorum. Open Subtitles فينس، هناك إختبار أكثر واحد أنا أوَدُّ أَنْ أُؤدّي.
    Üstünkörü yapılmış bir test, ama bunu gösteren bir şey yok. Open Subtitles إنه فقط إختبار سريع لكن ليس هناك دليل على هذا
    - Evet, bizim için kısa ve çabuk bir test yapıp yapamayacağınızı sormak istiyoruz? Open Subtitles نعم، أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كان يُمْكِنُ أَنْ تجرى إختبار سريع لنا.
    Her efsanede sadece saf ölümlülerin geçebileceği bir test vardır. Open Subtitles في كل أسطورة، يأتي نقطة عندما تعطى البشر الفانين اختبار.
    Karışıklık için özür dilerim ama yapmam gereken bir test daha var. Open Subtitles أَعتذرُ عن الإزعاجِ، انا لكن لدى اختبار واحد اخير يجب ان اؤدية
    Salgılanan endorfini ölçmek için falan, uygulanabilecek bir test yok mu? Open Subtitles هل ثمة اختبار يمكن إجراؤه لقياس كمية الإندورفين أو ما شابه؟
    O bilmiyor, o bilmiyor. Ben artık iyiyim. Ben iyiyim, bir test yaptım. Open Subtitles إني بخير الآن، إني بخير، لقد أجريتُ إختباراً كلّ شيء بصورة مثاليّة، إني بحالة مثاليّة
    Hastaya ufak bir test yapmamın sakıncası var mı? Open Subtitles هل تمانعُ لو أجريتُ فحصاً سريعاً لمريضك؟
    Ne yazık ki, kalitenizden emin değiller, bu nedenle hepinize bir test uygulamaya karar verirler. TED لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار.
    bir test pilotunun tehlikeli manevraları, neredeyse bir felaketle sonuçlanıyordu. Open Subtitles مناورة جوية إختبارية خاضها طياران جسوران كادت تنتهي إلى مأساة.
    Sıfır alacaklardı. Onlara bir test vermiştim. TED و حصلوا على صفر بعدما اعطيتهم الاختبار.
    Ben de burada bilgisayar sesleri için bir test öneriyorum -- Ebert testi. TED انا الآن اقترح اختباراً لاصوات الحاسوب تدعى اختبار إيبرت
    Kendini hasta hissettiğini söylemiş ve bayağı bir test istemiş Open Subtitles قال بأنه شعر بدوار، أراد الكثير من الإختبارات.
    Keşke doğru yapıp yapmadığımı söyleyecek bir test olsaydı. Open Subtitles اتمنى وجود أختبار يعلمني أن كنت أتصرف بشكل صحيح
    bir test yapmak için gidecek, hangisinin doğru olduğunu görmek için onun yaptığı gibi sekiz test yapacak. Open Subtitles ستذهب لإجراء فحص واحد ثم تجري ثمانية فحوصات أخرى كما فعَلَت وتبحث عن الصحيح بينها
    Fakat inandırıcı bir çift olup olmadığınız için iyi bir test olabilir. Open Subtitles لكن هذا سيكون إختبارًا جيّدًا إن كنتما ستنجحان كثُنائي.
    Peki, madem bende şans geni yok diyorsun, öyleyse bir test yapabiliriz. Open Subtitles إذا كنت لا تعتقدين أن لديك الحظ فسنقوم باختبار بسيط
    Sadece bir test yap. Bir şey bulmazsan, seni rahat bırakacağım ve sen de kendi hayatına dönersin. Open Subtitles قم باختبار واحد فقط و إن لم تجد شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more