"bir trajedi olur" - Translation from Turkish to Arabic

    • وستكون مأساة حينما
        
    • ستكون مأساة
        
    Bir polis memurunun ırkçı tavırları yüzünden, O.J. Simpson suçsuz sayılırsa, tam bir trajedi olur. Open Subtitles وستكون مأساة حينما يكون السيد سيمبسون) شخص غير مُذنب) بسبب عنصرية فرد من شطرة لوس أنجلوس.
    Bir polis memurunun ırkçı tavırları yüzünden, O.J. Simpson suçsuz sayılırsa, tam bir trajedi olur. Open Subtitles وستكون مأساة حينما يكون السيد سيمبسون) شخص غير مُذنب) بسبب عنصرية فرد من شطرة لوس أنجلوس.
    Biri haketmediği bir durumdan acı çekerse bu kesinlikle bir trajedi olur. Open Subtitles لو كانت الإدانة الخاطئة ستجعل شخص ما يعاني فهذه فعلاً ستكون مأساة.
    ben meşgul bir kadınım. Hiç zamanım olmayabilir. Bebeğim, bu bir trajedi olur. Open Subtitles أنا إمرأة مشغولة وقد لا يكون لدي وقت عزيزتي تلك ستكون مأساة
    Evet. Büyük bir trajedi olur, değil mi? Open Subtitles اجل , هذة ستكون مأساة اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more