"bir tren var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك قطار
        
    • لدي قطار
        
    • لدينا قطار
        
    • لديك قطار
        
    • ثمة قطار
        
    • هنالك قطار
        
    • لديّ قطار
        
    • سيصل قطار
        
    40 dakika sonra Londra'ya giden bir tren var. Ben seni Londra'ya götürürüm. Open Subtitles هناك قطار يذهب إلى لندن بعد أربعين دقيقة
    Yedi dakika sonra Plymouth'a giden bir tren var. Open Subtitles هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق
    Ama bilirsin, bu zamanlamayla ilgili ve hemen şimdi yetişmem gereken bir tren var. Open Subtitles لكن , كما تعلمين الأمر كله يتعلق بالتوقيت وأنا الآن لدي قطار لألحق به تشاو تشاو
    Yakalamam gereken bir tren var ne dersin salatayı es geçip ana yemeğe geçelim mi? Open Subtitles أجل، إذن لدي قطار لألحق به، ما رأيك بأن نبتعد عن الاختصارات ونقوم بالأمر مباشرة.
    Saat 7'de kalkacak bir tren var, efendim. Open Subtitles حسنا، ياسيدي، لدينا قطار يغادر الليلة في تمام السابعة.
    Yetişmen gereken bir tren var. Open Subtitles لديك قطار لتلحق به
    18 Temmuz, saat sabahın 11:06'sı, boylam alçak irtifada 30'lar bir tren var ve ben... Open Subtitles إنها الحادية عشرة و 6 دقائق صباحًا في الـ18 من يوليو إحداثيات خط الطول في أدنى الثلاثينات ثمة قطار سأ...
    Union istasyonun`da saat 8:40 Williams körfezine giden bir tren var. Open Subtitles هناك قطار في 8.40 في محطةِ الإتحادَ إلى خليجِ وليامز.
    Öteki taraftan gelen bir tren var. Ona yetişebilirsin. Open Subtitles هناك قطار قادم إلى الاتجاه الآخر فقط عليك اللحاق به
    Fuller'dan çıkmış, kuzeye giden makinistsiz bir tren var. Tamam. Open Subtitles هناك قطار من دون ربّان خارج "فولير" متجه شمالاً، حوّل
    Rayda size doğru geLen makinistsiz bir tren var Open Subtitles ما المشكلة؟ هناك قطار على السكك يسير بدون قيادة بشرية
    Yarın sabah New York'a giden bir tren var. Open Subtitles هناك قطار لمدينة نيويورك سيغادر أول صباح الغد
    Pekala, sabah 8:36'ya bir tren var. Open Subtitles حسناً, هناك قطار سيغادر الساعة 8: 36 دقيقة في الصباح
    Evet, gitsem iyi olur. Yetişmem gereken bir tren var. Open Subtitles ويحي، الأفضل أن أرحل لدي قطار لألحق به
    Şimdi izin verirsen yakalamam gereken bir tren var. Open Subtitles الان هلا سمحت لي لدي قطار الحقه
    Şimdi izin verirsen yakalamam gereken bir tren var. Open Subtitles الان هلا سمحت لي لدي قطار الحقه
    Havaalanına gitmiyoruz. Yakalamamız gereken bir tren var. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى المطار لدينا قطار للحاق به
    Tekrarlıyorum: Kıyıya doğru giden ve önemli bir kargosu olan bir tren var. Open Subtitles أكرّر، لدينا قطار عليه حمولة خاصة متجهة إلى الساحل
    18 Temmuz, saat sabahın 11:06'sı, boylam alçak irtifada 30'lar bir tren var ve ben... Open Subtitles "إنها الحادية عشرة و 6 دقائق صباحًا في الـ 18 من يوليو" "إحداثيات خط الطول في أدنى الثلاثينات" "و ثمة قطار سأ..."
    Saat sekizde bir tren var, ona binip git. Open Subtitles هنالك قطار في الثامنة تماماً استقليه
    Eğer izin verirsen, soymam gereken bir tren var. Open Subtitles معذرة، لديّ قطار لأسرقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more